Jó 40
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA
1 Jehova Nyasaye nowachone Ayub kama:
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 “Bende nitiere ngʼat mapiem gi Jehova Nyasaye Maratego manyalo kwere?
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 Eka Ayub nodwoko Jehova Nyasaye kama:
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 “Yaye Jehova Nyasaye, ok aromo dwokora kodi
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Asewuoyo moromo, to ok ayudo dwoko
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 Eka Jehova Nyasaye nodwoko Ayub gi ei yamo maduongʼ. Nowacho kama:
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 “Chungʼ ane ka dichwo; mondo idwoka weche,
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 “Angʼo momiyo iketho adiera mara?
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 Bende in gi teko machalo gi mar Nyasaye
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 Ka kamano, to kare bidhriane,
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 Bangʼ mano rang jogo ma sungore,
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 Ee, rang joma sungore duto kendo,
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 Ikgi duto e lowo;
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 Kinyalo timo kamano to an owuon ema anakuong paki
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 “Parane rawo, mane achweyo kaka ne achweyi
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 Parie teko mangʼeny ma en-go,
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Iwe yamo tero ka yiend sida;
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Chokene otegno ka mula,
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 Ikwane kaka chwech maberie moloyo mar Nyasaye e kind le duto,
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 Ochamo lumbe motwi ewi got,
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 Onindo piny ei saka kendo opondo
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 Saka oime gi tipone;
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 Kata ka aora opongʼ moo oko, to ok bwoge;
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 En ngʼa manyalo dino wangʼe mi make,
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.