Jó 40

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jehova Nyasaye nowachone Ayub kama:
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 “Bende nitiere ngʼat mapiem gi Jehova Nyasaye Maratego manyalo kwere?
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 Eka Ayub nodwoko Jehova Nyasaye kama:
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 “Yaye Jehova Nyasaye, ok aromo dwokora kodi
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 Asewuoyo moromo, to ok ayudo dwoko
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 Eka Jehova Nyasaye nodwoko Ayub gi ei yamo maduongʼ. Nowacho kama:
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 “Chungʼ ane ka dichwo; mondo idwoka weche,
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 “Angʼo momiyo iketho adiera mara?
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 Bende in gi teko machalo gi mar Nyasaye
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 Ka kamano, to kare bidhriane,
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 Bangʼ mano rang jogo ma sungore,
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 Ee, rang joma sungore duto kendo,
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 Ikgi duto e lowo;
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 Kinyalo timo kamano to an owuon ema anakuong paki
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 “Parane rawo, mane achweyo kaka ne achweyi
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 Parie teko mangʼeny ma en-go,
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 Iwe yamo tero ka yiend sida;
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 Chokene otegno ka mula,
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 Ikwane kaka chwech maberie moloyo mar Nyasaye e kind le duto,
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 Ochamo lumbe motwi ewi got,
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 Onindo piny ei saka kendo opondo
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 Saka oime gi tipone;
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Kata ka aora opongʼ moo oko, to ok bwoge;
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 En ngʼa manyalo dino wangʼe mi make,
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.