Salmos 35
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs BKJ
1 Ayi Mukama, wakanya abo abampakanya,
1 Salmo de Davi. Pleiteia a minha causa, ó SENHOR, com aqueles que lutam comigo; luta contra aqueles que lutam contra mim.
2 Golokoka okwate engabo,
2 Toma o escudo e o broquel, e levanta-te para o meu socorro.
3 Galula effumu,
3 Saca também a lança, e impede o caminho contra aqueles que me perseguem; diz para a minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Abo bonna abannoonya okunzita bajolongebwe
4 Que eles sejam confundidos, e leva à vergonha aqueles que buscam a minha alma; que sejam virados para trás e levados à confusão aqueles que contra mim planejam a minha dor.
5 Babe ng’ebisusunku ebifuumuulibwa empewo,
5 Que eles sejam como palha diante do vento; e que o anjo do SENHOR os afugente.
6 Ekkubo lyabwe libe lya kizikiza era lijjule obuseerezi, ne malayika wa Mukama ng’abagoba.
6 Deixe seu caminho ser escuro e escorregadio: e deixe que o anjo do SENHOR os persiga.
7 Nga bwe bantega omutego nga siriiko kye mbakoze,
7 Porque sem causa eles esconderam para mim sua rede em uma cova, que sem causa eles cavaram para a minha alma.
8 bazikirizibwe nga tebategedde,
8 Que a destruição venha sobre ele de surpresa; e que a rede que ele escondeu o apanhe; que ele caia naquela mesma destruição.
9 Omwoyo gwange ne gulyoka gujaguliza mu Mukama,
9 E minha alma se alegrará no SENHOR; ela se regozijará em sua salvação.
10 Amagumba gange galyogera nti,
10 Todos os meus ossos dirão: SENHOR quem é como tu, que livras o pobre daquele que é forte demais para ele; sim, o pobre e o necessitado daquele que o prejudica?
11 Abajulizi abakambwe bagolokoka
11 Falsos testemunhos se levantaram; eles puseram na minha conta coisas que eu não conhecia.
12 Bwe mbayisa obulungi bo bampisa bubi,
12 Eles me recompensaram com o mal no lugar do bem para prejudicar a minha alma.
13 So nga bwe baalwala nanakuwala ne nnyambala ebibukutu,
13 Mas quanto a mim, quando eles estiveram enfermos, minha roupa foi pano de saco; humilhei minha alma com jejum, e minha oração retornava ao meu próprio peito.
14 ne mbeera mu nnaku
14 Comportei-me como se ele tivesse sido meu amigo ou irmão; eu me curvei pesadamente, como alguém que pranteia por sua mãe.
15 Naye bwe nagwa mu kabi ne beekuŋŋaanya nga basanyuse;
15 Mas na minha adversidade eles se regozijaram, e se reuniram; sim, os miseráveis se reuniram contra mim, e eu não sabia disso; eles me rasgavam e não cessavam.
16 Banduulidde n’ettima ng’abatamanyi Katonda bwe bakola,
16 Com zombadores hipócritas em festas, eles ringiam sobre mim os seus dentes.
17 Ayi Mukama, olituusa ddi ng’otunula butunuzi?
17 Senhor, até quando tu assistirás a isso? Resgata a minha alma de suas destruições; e o meu querido dos leões.
18 Nnaakwebalizanga mu lukuŋŋaana olukulu,
18 Eu te darei graças na grande congregação; eu te louvarei entre muitos povos.
19 Tokkiriza balabe bange kunneeyagalirako,
19 Não deixes que aqueles que são meus inimigos erradamente se regozijem sobre mim; nem deixes que pisquem o olho os que me odeiam sem causa.
20 Teboogera bya mirembe,
20 Porque eles não falam de paz; mas maquinam assuntos enganosos contra aqueles que estão quietos na terra.
21 Banjasamiza akamwa kaabwe ne boogera nti,
21 Sim, eles abriram sua boca amplamente contra mim, e disseram: Ah!, Ah!, nosso olho viu isso.
22 Bino byonna obirabye, Ayi Mukama.
22 Isto tu viste, ó SENHOR; não fiques em silêncio; ó Senhor, não fiques longe de mim.
23 Golokoka ojje onnyambe;
23 Agita-te, e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Mu butuukirivu bwo nnejjeereza, Ayi Mukama Katonda wange,
24 Julga-me, ó SENHOR meu Deus, de acordo com a tua justiça; e não deixes que eles se regozijem sobre mim.
25 Tobaleka kulowooza nti, “Leero luno! Kino kye twali twagala!”
25 Não os deixes dizer em seus corações: Ah, se nós o tivéssemos; não os deixes dizer: Nós o engolimos.
26 Abo bonna abanneeyagalirako olw’ennaku yange ne beesanyusa,
26 Que eles sejam envergonhados e confundidos juntamente os que se regozijam com a minha mágoa. Que eles se vistam de vergonha e desonra, os que se magnificam contra mim.
27 Abo abasanyuka ng’annejjeereza,
27 Deixe eles gritarem de alegria, e sejam felizes aqueles que favorecem a minha justa causa; sim, que eles digam continuamente: Que o SENHOR seja magnificado, porque tem prazer na prosperidade do seu servo.
28 Olulimi lwange lunaayogeranga ku butuukirivu bwo,
28 E minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.