Salmos 33

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Muyimbire Mukama n’essanyu mmwe abatuukirivu;
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Mutendereze Mukama n’ennanga,
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Mumuyimbire oluyimba oluggya;
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Kubanga ekigambo kya Mukama kituufu era kya mazima;
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Mukama ayagala obutuukirivu n’obwenkanya.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Mukama yayogera kigambo, eggulu ne likolebwa;
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Yakuŋŋaanya amazzi g’ennyanja mu ntuumu,
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Ensi yonna esaana etyenga Mukama,
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 kubanga yayogera bwogezi n’etondebwa,
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Mukama asansulula enteekateeka y’amawanga;
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Naye enteekateeka za Mukama zibeerawo nga nywevu emirembe gyonna;
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Lirina omukisa eggwanga eririna Katonda nga ye Mukama waalyo,
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Mukama asinziira mu ggulu
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 asinziira mu kifo kye mw’abeera
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 Ye y’ategeka ebirowoozo byabwe bonna
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Tewali kabaka asobola kuwona olw’obunene bw’eggye lye;
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Okusuubira embalaasi yokka okukuwanguza olutalo kuteganira bwerere;
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Naye amaaso ga Mukama galabirira abo abamutya;
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 abawonya okufa,
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Tulindirira Mukama nga tulina essuubi,
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 Mu ye emitima gyaffe mwe gijaguliza,
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Okwagala kwo okutaggwaawo kubeerenga mu ffe,
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.