Salmos 33
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB
1 Muyimbire Mukama n’essanyu mmwe abatuukirivu;
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 Mutendereze Mukama n’ennanga,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 Mumuyimbire oluyimba oluggya;
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Kubanga ekigambo kya Mukama kituufu era kya mazima;
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 Mukama ayagala obutuukirivu n’obwenkanya.
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 Mukama yayogera kigambo, eggulu ne likolebwa;
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 Yakuŋŋaanya amazzi g’ennyanja mu ntuumu,
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 Ensi yonna esaana etyenga Mukama,
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 kubanga yayogera bwogezi n’etondebwa,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 Mukama asansulula enteekateeka y’amawanga;
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 Naye enteekateeka za Mukama zibeerawo nga nywevu emirembe gyonna;
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 Lirina omukisa eggwanga eririna Katonda nga ye Mukama waalyo,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Mukama asinziira mu ggulu
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 asinziira mu kifo kye mw’abeera
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 Ye y’ategeka ebirowoozo byabwe bonna
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Tewali kabaka asobola kuwona olw’obunene bw’eggye lye;
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Okusuubira embalaasi yokka okukuwanguza olutalo kuteganira bwerere;
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 Naye amaaso ga Mukama galabirira abo abamutya;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 abawonya okufa,
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Tulindirira Mukama nga tulina essuubi,
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Mu ye emitima gyaffe mwe gijaguliza,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Okwagala kwo okutaggwaawo kubeerenga mu ffe,
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.