Salmos 33

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Muyimbire Mukama n’essanyu mmwe abatuukirivu;
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Mutendereze Mukama n’ennanga,
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 Mumuyimbire oluyimba oluggya;
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 Kubanga ekigambo kya Mukama kituufu era kya mazima;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Mukama ayagala obutuukirivu n’obwenkanya.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Mukama yayogera kigambo, eggulu ne likolebwa;
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Yakuŋŋaanya amazzi g’ennyanja mu ntuumu,
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 Ensi yonna esaana etyenga Mukama,
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 kubanga yayogera bwogezi n’etondebwa,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Mukama asansulula enteekateeka y’amawanga;
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 Naye enteekateeka za Mukama zibeerawo nga nywevu emirembe gyonna;
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 Lirina omukisa eggwanga eririna Katonda nga ye Mukama waalyo,
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Mukama asinziira mu ggulu
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 asinziira mu kifo kye mw’abeera
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 Ye y’ategeka ebirowoozo byabwe bonna
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Tewali kabaka asobola kuwona olw’obunene bw’eggye lye;
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Okusuubira embalaasi yokka okukuwanguza olutalo kuteganira bwerere;
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Naye amaaso ga Mukama galabirira abo abamutya;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 abawonya okufa,
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Tulindirira Mukama nga tulina essuubi,
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Mu ye emitima gyaffe mwe gijaguliza,
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Okwagala kwo okutaggwaawo kubeerenga mu ffe,
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.