Salmos 33
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ACF
1 Muyimbire Mukama n’essanyu mmwe abatuukirivu;
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Mutendereze Mukama n’ennanga,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 Mumuyimbire oluyimba oluggya;
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Kubanga ekigambo kya Mukama kituufu era kya mazima;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Mukama ayagala obutuukirivu n’obwenkanya.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Mukama yayogera kigambo, eggulu ne likolebwa;
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Yakuŋŋaanya amazzi g’ennyanja mu ntuumu,
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 Ensi yonna esaana etyenga Mukama,
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 kubanga yayogera bwogezi n’etondebwa,
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 Mukama asansulula enteekateeka y’amawanga;
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 Naye enteekateeka za Mukama zibeerawo nga nywevu emirembe gyonna;
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Lirina omukisa eggwanga eririna Katonda nga ye Mukama waalyo,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Mukama asinziira mu ggulu
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 asinziira mu kifo kye mw’abeera
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 Ye y’ategeka ebirowoozo byabwe bonna
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Tewali kabaka asobola kuwona olw’obunene bw’eggye lye;
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Okusuubira embalaasi yokka okukuwanguza olutalo kuteganira bwerere;
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Naye amaaso ga Mukama galabirira abo abamutya;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 abawonya okufa,
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Tulindirira Mukama nga tulina essuubi,
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Mu ye emitima gyaffe mwe gijaguliza,
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Okwagala kwo okutaggwaawo kubeerenga mu ffe,
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.