Salmos 33
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH
1 Muyimbire Mukama n’essanyu mmwe abatuukirivu;
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Mutendereze Mukama n’ennanga,
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Mumuyimbire oluyimba oluggya;
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Kubanga ekigambo kya Mukama kituufu era kya mazima;
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Mukama ayagala obutuukirivu n’obwenkanya.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Mukama yayogera kigambo, eggulu ne likolebwa;
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Yakuŋŋaanya amazzi g’ennyanja mu ntuumu,
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Ensi yonna esaana etyenga Mukama,
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 kubanga yayogera bwogezi n’etondebwa,
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Mukama asansulula enteekateeka y’amawanga;
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Naye enteekateeka za Mukama zibeerawo nga nywevu emirembe gyonna;
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Lirina omukisa eggwanga eririna Katonda nga ye Mukama waalyo,
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Mukama asinziira mu ggulu
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 asinziira mu kifo kye mw’abeera
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Ye y’ategeka ebirowoozo byabwe bonna
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Tewali kabaka asobola kuwona olw’obunene bw’eggye lye;
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Okusuubira embalaasi yokka okukuwanguza olutalo kuteganira bwerere;
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Naye amaaso ga Mukama galabirira abo abamutya;
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 abawonya okufa,
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Tulindirira Mukama nga tulina essuubi,
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Mu ye emitima gyaffe mwe gijaguliza,
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Okwagala kwo okutaggwaawo kubeerenga mu ffe,
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.