Provérbios 8

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Amagezi tegakoowoolera waggulu,
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 Ku ntikko y’ebifo ebigulumivu okumpi n’ekkubo,
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 ku mabbali g’enzigi eziyingira mu kibuga,
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 Mmwe abantu, mmwe b’empita;
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 Mmwe abatategeera mufune okutegeera;
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 Muwulirize kubanga nnina ebintu ebikulu eby’okubagamba,
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 Akamwa kange koogera bituufu byereere;
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 Ebigambo by’emimwa gyange byonna bya bwenkanya
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 Ebigambo byange byonna bitegeerekeka eri oyo ategeera,
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 Mu kifo kya ffeeza, londawo okuyigiriza kwange,
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 kubanga amagezi gasinga amayinja ag’omuwendo omungi,
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 Nze Magezi, mbeera wamu n’okuteesa okulungi,
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 Okutya Mukama kwe kukyawa ekibi;
13 O temor do ­SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 Okuteesa okulungi n’okusalawo okw’amagezi bye byange;
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 Ku bwange, Magezi, bakabaka bafuga,
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 Abalangira bafuga ku bwange,
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 Njagala abo abanjagala,
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 Obugagga n’ekitiibwa biri mu nze,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 Ekibala kyange kisinga zaabu ennongoose,
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 Ntambulira mu kkubo ery’obutuukirivu,
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 n’abo abanjagala mbagaggawaza
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 Mukama nze gwe yasooka okwoleka
22 O ­SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 Nateekebwawo dda nnyo,
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Nateekebwawo ng’obuziba bw’ennyanja tebunnateekebwawo,
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 ng’ensozi tezinnateekebwa mu bifo byazo,
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 nga tannakola nsi newaakubadde amalundiro gaakwo,
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 Naliwo ng’ateekawo eggulu mu kifo kyalyo,
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 ate ne bwe yawanika ebire n’abinywereza waggulu mu bbanga,
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 bwe yawa ennyanja ensalo zaazo we zikoma,
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 Nnali naye ng’omukozi omukugu,
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 nga nsanyukira mu nsi ye yonna,
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 Kale nno, batabani bange mumpulirize;
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Muwulirizenga okuyigirizibwa, mubenga n’amagezi,
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Alina omukisa omuntu ampuliriza,
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 Kubanga buli andaba afuna obulamu,
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do ­SENHOR.
36 Oyo atannoonya yeerumya yekka,
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.