Provérbios 8
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ACF
1 Amagezi tegakoowoolera waggulu,
1 Não clama porventura a sabedoria, e a inteligência não faz ouvir a sua voz?
2 Ku ntikko y’ebifo ebigulumivu okumpi n’ekkubo,
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas se posta.
3 ku mabbali g’enzigi eziyingira mu kibuga,
3 Do lado das portas da cidade, à entrada da cidade, e à entrada das portas está gritando:
4 Mmwe abantu, mmwe b’empita;
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Mmwe abatategeera mufune okutegeera;
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, insensatos, entendei de coração.
6 Muwulirize kubanga nnina ebintu ebikulu eby’okubagamba,
6 Ouvi, porque falarei coisas excelentes; os meus lábios se abrirão para a eqüidade.
7 Akamwa kange koogera bituufu byereere;
7 Porque a minha boca proferirá a verdade, e os meus lábios abominam a impiedade.
8 Ebigambo by’emimwa gyange byonna bya bwenkanya
8 São justas todas as palavras da minha boca: não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem pervertida.
9 Ebigambo byange byonna bitegeerekeka eri oyo ategeera,
9 Todas elas são retas para aquele que as entende bem, e justas para os que acham o conhecimento.
10 Mu kifo kya ffeeza, londawo okuyigiriza kwange,
10 Aceitai a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 kubanga amagezi gasinga amayinja ag’omuwendo omungi,
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e tudo o que mais se deseja não se pode comparar com ela.
12 Nze Magezi, mbeera wamu n’okuteesa okulungi,
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento dos conselhos.
13 Okutya Mukama kwe kukyawa ekibi;
13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba e a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 Okuteesa okulungi n’okusalawo okw’amagezi bye byange;
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
15 Ku bwange, Magezi, bakabaka bafuga,
15 Por mim reinam os reis e os príncipes decretam justiça.
16 Abalangira bafuga ku bwange,
16 Por mim governam príncipes e nobres; sim, todos os juízes da terra.
17 Njagala abo abanjagala,
17 Eu amo aos que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 Obugagga n’ekitiibwa biri mu nze,
18 Riquezas e honra estão comigo; assim como os bens duráveis e a justiça.
19 Ekibala kyange kisinga zaabu ennongoose,
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro refinado, e os meus ganhos mais do que a prata escolhida.
20 Ntambulira mu kkubo ery’obutuukirivu,
20 Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
21 n’abo abanjagala mbagaggawaza
21 Para que faça herdar bens permanentes aos que me amam, e eu encha os seus tesouros.
22 Mukama nze gwe yasooka okwoleka
22 O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos, desde então, e antes de suas obras.
23 Nateekebwawo dda nnyo,
23 Desde a eternidade fui ungida, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Nateekebwawo ng’obuziba bw’ennyanja tebunnateekebwawo,
24 Quando ainda não havia abismos, fui gerada, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 ng’ensozi tezinnateekebwa mu bifo byazo,
25 Antes que os montes se houvessem assentado, antes dos outeiros, eu fui gerada.
26 nga tannakola nsi newaakubadde amalundiro gaakwo,
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 Naliwo ng’ateekawo eggulu mu kifo kyalyo,
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo;
28 ate ne bwe yawanika ebire n’abinywereza waggulu mu bbanga,
28 Quando firmava as nuvens acima, quando fortificava as fontes do abismo,
29 bwe yawa ennyanja ensalo zaazo we zikoma,
29 Quando fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando compunha os fundamentos da terra.
30 Nnali naye ng’omukozi omukugu,
30 Então eu estava com ele, e era seu arquiteto; era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;
31 nga nsanyukira mu nsi ye yonna,
31 Regozijando-me no seu mundo habitável e enchendo-me de prazer com os filhos dos homens.
32 Kale nno, batabani bange mumpulirize;
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos.
33 Muwulirizenga okuyigirizibwa, mubenga n’amagezi,
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Alina omukisa omuntu ampuliriza,
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 Kubanga buli andaba afuna obulamu,
35 Porque o que me achar, achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
36 Oyo atannoonya yeerumya yekka,
36 Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.