Provérbios 23
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB
1 Bw’otuulanga okulya n’omufuzi,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 era weegendereze
2 e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.
3 Tolulunkanira mmere ye ennungi,
3 Não cobices os seus manjares gostosos, porque é comida enganadora.
4 Teweemalangako mirembe ng’oyaayaanira obugagga;
4 Não te fatigues para seres rico; dá de mão à tua própria sabedoria:
5 Eby’obugagga obikubako eriiso limu nga by’agenze dda,
5 Fitando tu os olhos nas riquezas, elas se vão; pois fazem para si asas, como a águia, voam para o céu.
6 Tolyanga mmere ya muntu mukodo,
6 Não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.
7 Kubanga ye muntu
7 Porque, como ele pensa consigo mesmo, assim é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 Akatono k’onooba olidde onookasesema,
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 Totegana kubuulirira musirusiru,
9 Não fales aos ouvidos do tolo; porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Tojjululanga nsalo ey’edda,
10 Não removas os limites antigos; nem entres nos campos dos órfãos,
11 kubanga abalwanirira w’amaanyi,
11 porque o seu redentor é forte; ele lhes pleiteará a causa contra ti.
12 Ossangayo omwoyo eri okuyigirizibwa,
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Tolekangayo kukangavvula mwana,
13 Não retires da criança a disciplina; porque, fustigando-a tu com a vara, nem por isso morrerá.
14 Mubonerezenga n’akaggo,
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do Seol.
15 Mwana wange, bw’oba n’omutima ogw’amagezi,
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, ó, meu próprio;
16 Nnaajjaguzanga okuva ku ntobo y’omutima gwange,
16 e exultará o meu coração, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Omutima gwo gulemenga okukwatirwa aboonoonyi obuggya,
17 Não tenhas inveja dos pecadores; antes conserva-te no temor do Senhor todo o dia.
18 Mazima ddala onoobanga n’essuubi mu biseera eby’omu maaso,
18 Porque deveras terás uma recompensa; não será malograda a tua esperança.
19 Mwana wange wulirizanga, obeerenga n’amagezi,
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio; e dirige no caminho o teu coração.
20 Teweegattanga ku abo abeekamirira omwenge,
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 Kubanga omutamiivu n’omuluvu baavuwala,
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem.
22 Wulirizanga kitaawo eyakuzaala,
22 Ouve a teu pai, que te gerou; e não desprezes a tua mãe, quando ela envelhecer.
23 Gula amazima so togatunda,
23 Compra a verdade, e não a vendas; sim, a sabedoria, a disciplina, e o entendimento.
24 Kitaawe w’omutuukirivu alina essanyu lingi,
24 Grandemente se regozijará o pai do justo; e quem gerar um filho sábio, nele se alegrará.
25 Leka kitaawo ne nnyoko basanyuke,
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se aquela que te deu à luz.
26 Mwana wange mpa omutima gwo,
26 Filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.
27 kubanga omukazi omwenzi lukonko luwanvu,
27 Porque cova profunda é a prostituta; e poço estreito é a aventureira.
28 Ateega ng’omutemu,
28 Também ela, como o salteador, se põe a espreitar; e multiplica entre os homens os prevaricadores.
29 Ani alina obuyinike? Ani alina ennaku?
29 Para quem são os ais? para quem os pesares? para quem as pelejas, para quem as queixas? para quem as feridas sem causa? e para quem os olhos vermelhos?
30 Abo abatava ku mwenge,
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Totunuulira wayini ng’amyuse,
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 ku nkomerero aluma ng’omusota,
32 No seu fim morderá como a cobra, e como o basilisco picará.
33 Amaaso go galiraba ebyewuunyo,
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, e tu falarás perversidades.
34 Oliba ng’omuntu eyeebase wakati mu nnyanja,
34 o serás como o que se deita no meio do mar, e como o que dorme no topo do mastro.
35 Olyogera nti, “Bankubye, naye sirumiddwa.
35 E dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando virei a despertar? ainda tornarei a buscá-lo outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.