Provérbios 10
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NAA
1 Engero za Sulemaani:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 Eby’obugagga ebifuniddwa mu makubo amakyamu tebirina kye bigasa,
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 Mukama taalekenga mutuukirivu we kufa njala,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 Emikono emigayaavu gyavuwaza,
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 Omuvubuka ow’amagezi akungulira mu biseera ebituufu,
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 Omukisa gubeera ku mutwe gw’omutuukirivu,
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 Omutuukirivu anajjukirwanga n’essanyu,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 Alina omutima ogw’amagezi agondera ebiragiro,
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 Atambulira mu bwesimbu y’atambula emirembe,
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 Oyo atta ku liiso ng’akweka amazima aleeta ennaku,
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 Akamwa ak’omutuukirivu nsulo ya bulamu,
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 Obukyayi buleeta enjawukana,
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Amagezi gasangibwa ku mimwa gy’oyo alina okutegeera,
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 Abantu ab’amagezi batereka okumanya,
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 Obugagga bw’omugagga kye kibuga kye ekiriko ebigo,
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 Empeera y’omutuukirivu bulamu,
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 Oyo assaayo omwoyo eri okubuulirirwa aba mu kkubo ery’obulamu,
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 Oyo akisa obukyayi alina emimwa egirimba,
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 Mu bigambo ebingi temubula kwonoona,
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 Olulimi lw’omutuukirivu ffeeza ya muwendo,
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 Ebigambo by’omutuukirivu biriisa abantu bangi,
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Omukisa gwa Mukama guleeta obugagga
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 Omusirusiru asanyukira okukola ebibi,
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 Omukozi w’ebibi ky’atayagala kirimutuukako,
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 Embuyaga bw’ejja, abakozi b’ebibi batwalibwa,
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 Ng’omususa bwe gunyeenyeza amannyo, n’omukka nga bwe gubalagala mu maaso,
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Okutya Mukama kuwangaaza omuntu,
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 Essuubi ly’abatuukirivu livaamu ssanyu,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 Ekkubo lya Mukama kye kiddukiro ky’abatuukirivu, naye abakozi b’ebibi libasaanyaawo.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 Abatuukirivu tebajjululwenga ennaku zonna,
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 Akamwa k’omutuukirivu koogera eby’amagezi,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 Emimwa gy’omutuukirivu gyogera ebisaanidde;
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.