Provérbios 10

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Engero za Sulemaani:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
2 Eby’obugagga ebifuniddwa mu makubo amakyamu tebirina kye bigasa,
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Mukama taalekenga mutuukirivu we kufa njala,
3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas o desejo dos ímpios rechaça.
4 Emikono emigayaavu gyavuwaza,
4 O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 Omuvubuka ow’amagezi akungulira mu biseera ebituufu,
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Omukisa gubeera ku mutwe gw’omutuukirivu,
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
7 Omutuukirivu anajjukirwanga n’essanyu,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Alina omutima ogw’amagezi agondera ebiragiro,
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
9 Atambulira mu bwesimbu y’atambula emirembe,
9 Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Oyo atta ku liiso ng’akweka amazima aleeta ennaku,
10 O que acena com os olhos dá dores, e o tolo de lábios será transtornado.
11 Akamwa ak’omutuukirivu nsulo ya bulamu,
11 A boca do justo é manancial de vida, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
12 Obukyayi buleeta enjawukana,
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Amagezi gasangibwa ku mimwa gy’oyo alina okutegeera,
13 Nos lábios do sábio se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Abantu ab’amagezi batereka okumanya,
14 Os sábios escondem a sabedoria, mas a boca do tolo é uma destruição.
15 Obugagga bw’omugagga kye kibuga kye ekiriko ebigo,
15 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza; a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Empeera y’omutuukirivu bulamu,
16 A obra do justo conduz à vida, as produções do ímpio, ao pecado.
17 Oyo assaayo omwoyo eri okubuulirirwa aba mu kkubo ery’obulamu,
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que abandona a repreensão erra.
18 Oyo akisa obukyayi alina emimwa egirimba,
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que difama é um insensato.
19 Mu bigambo ebingi temubula kwonoona,
19 Na multidão de palavras não falta transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente.
20 Olulimi lw’omutuukirivu ffeeza ya muwendo,
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos ímpios é de nenhum preço.
21 Ebigambo by’omutuukirivu biriisa abantu bangi,
21 Os lábios do justo apascentam muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 Omukisa gwa Mukama guleeta obugagga
22 A bênção do Senhor é que enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 Omusirusiru asanyukira okukola ebibi,
23 Um divertimento é para o tolo praticar a iniquidade; para o homem inteligente, o mesmo é o ser sábio.
24 Omukozi w’ebibi ky’atayagala kirimutuukako,
24 O temor do ímpio virá sobre ele, mas o desejo dos justos Deus o cumprirá.
25 Embuyaga bw’ejja, abakozi b’ebibi batwalibwa,
25 Como a tempestade, assim passa o ímpio, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 Ng’omususa bwe gunyeenyeza amannyo, n’omukka nga bwe gubalagala mu maaso,
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Okutya Mukama kuwangaaza omuntu,
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 Essuubi ly’abatuukirivu livaamu ssanyu,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 Ekkubo lya Mukama kye kiddukiro ky’abatuukirivu, naye abakozi b’ebibi libasaanyaawo.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína virá aos que praticam a iniquidade.
30 Abatuukirivu tebajjululwenga ennaku zonna,
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 Akamwa k’omutuukirivu koogera eby’amagezi,
31 A boca do justo produz sabedoria em abundância, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 Emimwa gy’omutuukirivu gyogera ebisaanidde;
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.