Lamentações 5

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jjukira Ayi Mukama ekitutuuseeko.
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Omugabo gwaffe guweereddwa bannamawanga,
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Tufuuse bamulekwa abatalina bakitaabwe,
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Tusasulira amazzi ge tunywa;
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Abatucocca batugobaganya;
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Twakola endagaano ne Misiri n’Abasuuli
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Bajjajjaffe baayonoona, ne bafa,
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Abaddu be batufuga,
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Tuba kumpi n’okuttibwa nga tunoonya emmere,
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Olususu lwaffe luddugadde ng’enziro
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Abakyala ba Sayuuni,
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Abalangira bawanikibbwa baleebeetera ku mikono gyabwe
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Abavubuka bawalirizibwa okusa emmere ku jjinja ne ku lubengo,
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Abakadde tebakyatuula mu wankaaki w’ekibuga,
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Emitima gyaffe tegikyasanyuka,
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Engule egudde okuva ku mitwe gyaffe.
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Emitima gyaffe kyegivudde gizirika,
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 Olw’okuba nga olusozi Sayuuni lulekeddwa nga lwereere,
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Ggwe, Ayi Mukama obeerera ennaku zonna;
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 Lwaki otwelabiririra ddala okumala ennaku ezo zonna?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Tukomyewo gy’oli Ayi Mukama,
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 wabula ng’otusuulidde ddala,
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.