Salmos 18
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs VC
1 Álẽ mi rá Úpí, mi ũkpó mádrị̂ ꞌi.
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor, que dirigiu as palavras deste cântico ao Senhor, no dia em que ficou livre de todos os seus inimigos e das mãos de Saul. Disse: Eu vos amo, Senhor, minha força!
2 Úpí ĩꞌdi ꞌbá áma tãmbalépi rĩ, ĩꞌdi bõrõ ũkpó mání sĩ áma zị̃jó ala gá rĩ ãzíla ꞌbá áma unzelépi rĩ ꞌi,
2 O Senhor é o meu rochedo, minha fortaleza e meu libertador. Meu Deus é a minha rocha, onde encontro o meu refúgio, meu escudo, força de minha salvação e minha cidadela.
3 Má umve Úpí ꞌi, pa ma mẹ́rọ́ꞌbá kí drị́ gá rá.
3 Invoco o Senhor, digno de todo louvor, e fico livre dos meus inimigos.
4 Ímbá drã drị̂ ce má rị́;
4 Circundavam-me os vagalhões da morte, torrentes devastadoras me atemorizavam,
5 Ímbá ị̃nádrị̃ drị̂ ce ma rị́,
5 enlaçavam-se as cadeias da habitação dos mortos, a própria morte me prendia em suas redes.
6 Cãndí mádrị̂ agá má umve Úpí ꞌi;
6 Na minha angústia, invoquei o Senhor, gritei para meu Deus: do seu templo ele ouviu a minha voz, e o meu clamor em sua presença chegou aos seus ouvidos.
7 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, vũ ũyã-ũyã ãzíla umvú umvû;
7 A terra vacilou e tremeu, os fundamentos das montanhas fremiram, abalaram-se, porque Deus se abrasou em cólera:
8 Ãcíkã ãfũ ũmvu la gâsĩ tụjó ụrụgá;
8 suas narinas exalavam fumaça; sua boca, fogo devorador, brasas incandescentes.
9 Nzị̃ ꞌbụ̃ kí ãzíla asị́ dó sĩ vụ̃rụ́,
9 Ele inclinou os céus e desceu, calcando aos pés escuras nuvens.
10 Tụ ãnãkpá ụ́pị́pị́ trũ umvelé kẹ̃rụ́bị̃ rĩ drị̃ gá ãzíla nga dó sĩ;
10 Cavalgou sobre um querubim e voou, planando nas asas do vento.
11 Idé ĩꞌdiní ãngũ ịnị la sĩ ru zị̃jó,
11 Envolveu-se nas trevas como se fossem véu, fez para si uma tenda das águas tenebrosas, densas nuvens.
12 Dị̃zã ĩꞌdi ꞌbã drị̃lẹ́ gá rĩ sĩ,
12 Do esplendor de sua presença suas nuvens avançaram: saraiva e centelhas de fogo.
13 Úpí kpẹ̃ ãvi áni ꞌbụ̃ gâlé;
13 Dos céus trovejou o Senhor, o Altíssimo fez ressoar a sua voz.
14 Gbẹ ꞌé ĩꞌdidrị̂ kí ãzíla iré sĩ mẹ́rọ́ꞌbá ĩꞌdidrị̂ kí rá;
14 Lançou setas e dispersou os inimigos, fulminou relâmpagos e os desbaratou.
15 Ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ ꞌbã ị̃ndụ́ indré kí tọndọlọ,
15 E apareceu descoberto o leito do mar, ficaram à vista os fundamentos da terra, ante a vossa ameaçadora voz, ó Senhor, ante o furacão de vossa cólera.
16 Úpí ĩjũ drị́ angájó ꞌbụ̃ gâlé ãzíla ꞌdụ ma rá;
16 Do alto estendeu a sua mão e me pegou, e retirou-me das águas profundas,
17 Apá ma mẹ́rọ́ꞌbá mádrị́ ũkpó rĩ kí drị́lẹ́ gá,
17 livrou-me de inimigo poderoso, dos meus adversários mais fortes do que eu.
18 Mání adrujó cãndí agá rĩ sĩ, amụ́ kí ãꞌdị́ ꞌdịlé má be,
18 Investiram contra mim no dia do meu infortúnio, mas o Senhor foi o meu arrimo;
19 Ũfũ ma rá, ufí vâ ma ãngũ ãmbógó la agá
19 pôs-me a salvo e livrou-me, porque me ama.
20 Úpí ũfẽ ma rá ãꞌdusĩku má ídé ị́jọ́ pịrị rĩ;
20 O Senhor me tratou segundo a minha inocência, retribuiu-me segundo a pureza de minhas mãos,
21 Ámba ãzị́táŋá Úpí drị̂ kí tã rá;
21 porque guardei os caminhos do Senhor e não pequei separando-me do meu Deus.
22 Ámba ãzị́táŋá ĩꞌdidrị̂ kí tã pírí rá;
22 Tenho diante dos olhos todos os seus preceitos e não me desvio de suas leis.
23 Ma ị́jọ́ kọ́lị Úpí drị̃lẹ́ gá,
23 Ando irrepreensivelmente diante dele, guardando-me do meu pecado.
24 Úpí fẽ mání ũyá mání ị́jọ́ pịrị ngajó rĩ sĩ;
24 O Senhor retribuiu-me segundo a minha justiça, segundo a pureza de minhas mãos diante dos seus olhos.
25 ꞌBá ãꞌị̃táŋá trũ rĩ ní Úpími adru ãꞌị̃táŋá trũ;
25 Com quem é bondoso vos mostrais bondoso, com o homem íntegro vos mostrais íntegro;
26 ꞌBá ãlá rĩ ní mi adru ãlá rú,
26 puro com quem é puro; prudente com quem é astuto.
27 Mi ꞌbá ru irilépi vũ rụ́ ri kí pa rá,
27 Os humildes salvais, os semblantes soberbos humilhais.
28 Úpí tárã mádrị̂ la dị̃dị̃;
28 Senhor, sois vós que fazeis brilhar o meu farol, sois vós que dissipais as minhas trevas.
29 Ãzãkoma mídrị̂ sĩ ma ãꞌdị́ ꞌdị mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ kí abe rá,
29 Convosco afrontarei batalhões, com meu Deus escalarei muralhas.
30 Ị́jọ́ Ãdróŋá ꞌdĩ drị̂ kí pịrị!
30 Os caminhos de Deus são perfeitos, a palavra do Senhor é pura. Ele é o escudo de todos os que nele se refugiam.
31 Úpî lú Ãdróŋá rú áꞌdụ̂sĩ;
31 Pois quem é Deus senão o Senhor? Quem é o rochedo, senão o nosso Deus?
32 Ĩꞌdi Ãdróŋá áma ꞌbãlépi ũkpó ru rĩ,
32 É Deus quem me cinge de coragem e aplana o meu caminho.
33 ꞌBã áma pá gá ụ́ngụ́lẹ́ cécé yéré drị̂ áni,
33 Torna os meus pés velozes como os das gazelas e me instala nas alturas.
34 Imbá ma ãꞌdị́ ꞌdịjó,
34 Adestra minhas mãos para o combate e meus braços para o tiro de arco.
35 Úpí, mi áma tãmba ãzíla áma pa mi ꞌi;
35 Vós me dais o escudo que me salva. Vossa destra me sustém, e vossa bondade me engrandece.
36 Ímba áma tã rá, úrụ drĩ vâ sĩ ma ku,
36 Alargais o caminho a meus passos, para meus pés não resvalarem.
37 Má adro mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ kí ãzíla árụ kí rá,
37 Dou caça aos inimigos e os alcanço, e não volto sem que os tenha aniquilado.
38 Má ịꞌị́ kí vụ̃rụ́ ãzíla icó kí angálé ku;
38 De tal sorte os despedaço, que não mais poderão levantar-se: eles ficam caídos a meus pés.
39 Ífẽ mání ũkpó sĩ ãꞌdị́ ꞌdịjó,
39 Vós me cingis de coragem para a luta e ante mim dobrais os meus adversários.
40 Ífẽ mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ uja kí ũngúkú sĩ apájó má sĩ rá,
40 Afugentais da minha presença os meus inimigos e reduzis ao silêncio os que me aborrecem.
41 Awá kí sĩ ãzãkoma aꞌị́jó, wó ꞌbá ãzí kí palépi la yụ,
41 Gritam por socorro, mas não há quem os salve; clamam ao Senhor, mas não responde...
42 Má ịꞌị́ kí rá, acá kí dó sĩ pụ́trụ́ ãlụ́kụ́kụ̃ ꞌbã vulé rĩ áni,
42 Eu os disperso como o pó que o vento leva, e os esmago como o barro das estradas.
43 Ípa ma ꞌbá ãꞌdị́ ꞌdịlépi má be rĩ kí drị́ gá rá,
43 Vós me livrais das revoltas do povo e me colocais à frente das nações; povos que eu desconhecia se tornaram meus servos.
44 ꞌBá ãmị́yọ́ŋá ru rĩ kí mụ ị́jọ́ arelé áma drị̃ gá ꞌbo, gbõgbõ fẽ kí mání ãrútáŋá;
44 Gente estranha me serve abnegadamente e me obedece à primeira intimação.
45 Ãmị́yọ́ŋá kí ásị́ mvu rá,
45 Gente estranha desfalece e sai tremendo de seus esconderijos.
46 Úpî ꞌbãngá ídri! Ícụ́ Ãdróŋá áma palépi rĩ ịcụ́ ịcụ̂!
46 Viva o Senhor e bendito seja o meu rochedo! Exaltado seja Deus, que me salva!
47 Ũfẽ áma ãrígọ́tị mẹ́rọ́ꞌbá áma idélépi ũnzí rĩ ꞌbarụ́ rá;
47 Deus, que me proporciona a vingança e avassala nações a meus pés.
48 ãzíla pa ma mẹ́rọ́ꞌbá kí drị́ gá rá.
48 Sois vós que me libertais dos meus inimigos, me exaltais acima dos meus adversários e me salvais do homem violento.
49 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Úpí ma ími ịcụ́ sụ́rụ́ kí drĩdríŋĩ gá;
49 Por isso vos louvarei, ó Senhor, entre as nações e celebrarei o vosso nome.
50 Ãdróŋá fẽ úpí ĩꞌdidrị̂ ní ãꞌdị́ ãmbógó la ndẽlé;
50 Ele prepara grandes vitórias a seu rei e faz misericórdia a seu ungido, a Davi e a sua descendência para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.