Salmos 104
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs BKJ
1 Ásị́ mádrị̂, mí ịcụ́ Úpí ꞌi,
1 Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Ó SENHOR meu Deus, tu és muitíssimo grandioso; tu estás vestido de honra e majestade.
2 Ísụ̃ ími rụꞌbágá dị̃zã cécé bõngó áni.
2 Tu que te cobres de luz como um vestido; quem estende os céus como uma cortina.
3 ísị lị́cọ́ mídrị̂ ụrụgá ụ̃rụ́ꞌbụ̃ ị̃yị́ fẽlépi rĩ kí drị̃ gá.
3 Quem põe as vigas das suas câmaras nas águas; quem faz das nuvens a sua carruagem; quem anda sobre as asas do vento.
4 Ãlụ́kụ̃ kí ị́jọ́ mídrị̂ kí ují nĩ,
4 Quem faz dos seus anjos espíritos, e dos seus ministros um fogo flamejante.
5 Íꞌbã ụ̃nọ́kụ̂ ꞌbã ị̃ndụ́ mi ꞌi,
5 Quem lançou os fundamentos da terra; para que ela não fosse removida para sempre.
6 Mí aku ụ̃nọ́kụ̂ mĩrĩ ãmbógó rĩ kî sĩ cécé bõngó áni;
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Ụ́ꞌdụ́kọ́ míní uzájó rĩ sĩ, ị̃yị́ mvu kí apálé rá,
7 À tua repreensão eles fugiram; à voz do teu trovão eles se apressaram em sair.
8 dị kí ꞌbé kí drị̃gâ sĩ,
8 Eles sobem aos montes, descem aos vales, até ao lugar que fundaste para eles.
9 Íꞌbã ĩꞌbaní lõkókõrí ĩꞌbaní icólé drị̃ alịlé ku la,
9 Puseste-lhes um termo que não poderão ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 Mi ị̃yị́ fẽ agbẹ́lé kídí kí agâlé ꞌdịlé áꞌbụ kí agâ sĩ,
10 Ele envia as fontes para dentro dos vales, as quais correm entre as colinas.
11 Kí ị̃yị́ fẽ ãnãkpá ásé agá rĩ ꞌbaní pírí,
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 Ãríŋá ꞌbụ̃gá rĩ kí jõrõvũ sị ife ị̃yị́ tị gá rĩ kí sị́gá;
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os galhos.
13 Ĩꞌdi uzogó ũsũ ꞌbé kí drị̃ gá angájó lị́cọ́ ĩꞌdidrị́ ꞌbụ̃gâlé rĩ gá,
13 Ele rega os montes a partir de suas câmaras; a terra sacia-se do fruto das tuas obras.
14 Mi ásé kí fẽ zolé tị́ ꞌbaní ị̃rẹ́bị́ ru,
14 Ele faz crescer a grama para o gado, e a erva para o serviço do homem, para fazer sair o alimento da terra,
15 mi ãyĩkõ ajị́ kí ásị́ gá wáyĩnĩ sĩ,
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o óleo que faz brilhar a sua face, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Ife Úpí drị̂ kí ị̃yị́ ịsụ́ ĩyõ rú,
16 As árvores do SENHOR estão cheias de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Ãriŋa kí jõrõvũ ĩꞌbadrị̂ kí sị kí sị́gá ꞌdãá;
17 onde as aves fazem os seus ninhos; quanto à cegonha, os pinheiros são a sua casa.
18 Ãnãkpá ásé agá indrélépi ị̃ndrị́ áni rĩ kí uꞌá ꞌbé ãzo mbílíko rĩ kí sị́gá,
18 Os altos montes são um refúgio para as cabras selvagens, e os rochedos para os coelhos.
19 Ĩmbá la áyi kí uja nĩ,
19 Ele designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Íꞌbã ị́nị́ mi ꞌi, ãngũ la dó sĩ nị,
20 Tu fazes a escuridão, e vem a noite, na qual rastejam todos os animais da floresta.
21 Kẹ̃mị̃ kí ãkónã ĩꞌbaní rĩ ndrụ̃ áwáŋá trũ
21 Os leõezinhos bramam por sua presa, e de Deus buscam o seu alimento.
22 Ị̃tụ́ drĩ agá ꞌbo, kí gõ vúlé,
22 O sol nasce, e eles se reúnem, e se deitam nos seus covis.
23 ꞌBá kí mụ ãzị́ ĩꞌbadrị̂ kí agâlé,
23 O homem sai para sua obra, e ao seu trabalho, até a tarde.
24 Úpí, mí idé ãko ídri trũ rĩ kí ũꞌbí ru!
24 Ó SENHOR, quão variadas são as tuas obras! Em sabedoria tu fizestes todos; a terra está cheia das tuas riquezas.
25 Mĩrĩ ĩꞌdi ꞌdã, ĩꞌdi ãmbógó ru ãzíla mgbọ ru,
25 Assim é este mar grande e amplo, onde há inúmeros seres rastejantes, animais pequenos e grandes.
26 Mẹ́lị̃ kí ací drị̃ la gâsĩ, ꞌdõlé ãzíla ꞌdã gâlé,
26 Ali vão os navios; lá está aquele leviatã, a quem tu fizeste para brincar com ele.
27 Tị̃ kí pírí ásị́ ími drị̃ gá,
27 Todos esperam em ti, que tu lhes dês o alimento no tempo devido.
28 Ídrĩ ĩꞌbaní fẽ la ꞌbo,
28 O que tu lhes dás, eles ajuntam; abres a tua mão, e eles se enchem de bens.
29 Ídrĩ ími mẹ́lẹ́tị zị̃ cí,
29 Escondes a tua face, eles ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, eles morrem, e retornam ao seu pó.
30 Ídrĩ úríndí mídrị̂ tị pẽ ꞌbo,
30 Tu envias o teu Espírito, eles são criados, e assim renovas a face da terra.
31 Lẽ dị̃zã Úpí drị̂ ꞌbã mụ drị̃ gá jãꞌdâ,
31 A glória do SENHOR durará para sempre; o SENHOR se regozijará nas suas obras.
32 Úpí drĩ ãngũ andré ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌdõlé, ụ̃nọ́kụ̂ la yã yã,
32 Ele olha para a terra, e ela treme; ele toca os montes, e eles fumegam.
33 Ma Úpí ní úngó ngo áma ásị́ pírí sĩ,
33 Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu tiver o meu ser.
34 Lẽ ị́jọ́ mání ũrãlé rĩ ꞌbã adru kí ãyĩkõ rú mínî,
34 A minha meditação sobre ele será doce; eu me alegrarei no SENHOR.
35 Wó lẽ î ị̃lị̃kị̃ ꞌbá ị́jọ́ ũnzí ngalépi rĩ kí ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ rá,
35 Que os pecadores sejam consumidos e desapareçam da terra, e que os perversos não existam mais. Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.