Salmos 104

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ásị́ mádrị̂, mí ịcụ́ Úpí ꞌi,
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR! SENHOR Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.
2 Ísụ̃ ími rụꞌbágá dị̃zã cécé bõngó áni.
2 Ele se cobre de luz como de um vestido, estende os céus como uma cortina.
3 ísị lị́cọ́ mídrị̂ ụrụgá ụ̃rụ́ꞌbụ̃ ị̃yị́ fẽlépi rĩ kí drị̃ gá.
3 Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.
4 Ãlụ́kụ̃ kí ị́jọ́ mídrị̂ kí ují nĩ,
4 Faz dos seus anjos espíritos, dos seus ministros um fogo abrasador.
5 Íꞌbã ụ̃nọ́kụ̂ ꞌbã ị̃ndụ́ mi ꞌi,
5 Lançou os fundamentos da terra; ela não vacilará em tempo algum.
6 Mí aku ụ̃nọ́kụ̂ mĩrĩ ãmbógó rĩ kî sĩ cécé bõngó áni;
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Ụ́ꞌdụ́kọ́ míní uzájó rĩ sĩ, ị̃yị́ mvu kí apálé rá,
7 À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão se apressaram.
8 dị kí ꞌbé kí drị̃gâ sĩ,
8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
9 Íꞌbã ĩꞌbaní lõkókõrí ĩꞌbaní icólé drị̃ alịlé ku la,
9 Termo lhes puseste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
10 Mi ị̃yị́ fẽ agbẹ́lé kídí kí agâlé ꞌdịlé áꞌbụ kí agâ sĩ,
10 Tu, que fazes sair as fontes nos vales, as quais correm entre os montes.
11 Kí ị̃yị́ fẽ ãnãkpá ásé agá rĩ ꞌbaní pírí,
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos monteses matam a sua sede.
12 Ãríŋá ꞌbụ̃gá rĩ kí jõrõvũ sị ife ị̃yị́ tị gá rĩ kí sị́gá;
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os ramos.
13 Ĩꞌdi uzogó ũsũ ꞌbé kí drị̃ gá angájó lị́cọ́ ĩꞌdidrị́ ꞌbụ̃gâlé rĩ gá,
13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras.
14 Mi ásé kí fẽ zolé tị́ ꞌbaní ị̃rẹ́bị́ ru,
14 Faz crescer a erva para o gado, e a verdura para o serviço do homem, para fazer sair da terra o pão,
15 mi ãyĩkõ ajị́ kí ásị́ gá wáyĩnĩ sĩ,
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Ife Úpí drị̂ kí ị̃yị́ ịsụ́ ĩyõ rú,
16 As árvores do Senhor fartam-se de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Ãriŋa kí jõrõvũ ĩꞌbadrị̂ kí sị kí sị́gá ꞌdãá;
17 Onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.
18 Ãnãkpá ásé agá indrélépi ị̃ndrị́ áni rĩ kí uꞌá ꞌbé ãzo mbílíko rĩ kí sị́gá,
18 Os altos montes são para as cabras monteses, e os rochedos são refúgio para os coelhos.
19 Ĩmbá la áyi kí uja nĩ,
19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Íꞌbã ị́nị́ mi ꞌi, ãngũ la dó sĩ nị,
20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Kẹ̃mị̃ kí ãkónã ĩꞌbaní rĩ ndrụ̃ áwáŋá trũ
21 Os leõezinhos bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
22 Ị̃tụ́ drĩ agá ꞌbo, kí gõ vúlé,
22 Nasce o sol e logo se acolhem, e se deitam nos seus covis.
23 ꞌBá kí mụ ãzị́ ĩꞌbadrị̂ kí agâlé,
23 Então sai o homem à sua obra e ao seu trabalho, até à tarde.
24 Úpí, mí idé ãko ídri trũ rĩ kí ũꞌbí ru!
24 Ó Senhor, quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
25 Mĩrĩ ĩꞌdi ꞌdã, ĩꞌdi ãmbógó ru ãzíla mgbọ ru,
25 Assim é este mar grande e muito espaçoso, onde há seres sem número, animais pequenos e grandes.
26 Mẹ́lị̃ kí ací drị̃ la gâsĩ, ꞌdõlé ãzíla ꞌdã gâlé,
26 Ali andam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Tị̃ kí pírí ásị́ ími drị̃ gá,
27 Todos esperam de ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Ídrĩ ĩꞌbaní fẽ la ꞌbo,
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e se enchem de bens.
29 Ídrĩ ími mẹ́lẹ́tị zị̃ cí,
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
30 Ídrĩ úríndí mídrị̂ tị pẽ ꞌbo,
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
31 Lẽ dị̃zã Úpí drị̂ ꞌbã mụ drị̃ gá jãꞌdâ,
31 A glória do Senhor durará para sempre; o Senhor se alegrará nas suas obras.
32 Úpí drĩ ãngũ andré ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌdõlé, ụ̃nọ́kụ̂ la yã yã,
32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
33 Ma Úpí ní úngó ngo áma ásị́ pírí sĩ,
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu tiver existência.
34 Lẽ ị́jọ́ mání ũrãlé rĩ ꞌbã adru kí ãyĩkõ rú mínî,
34 A minha meditação acerca dele será suave; eu me alegrarei no Senhor.
35 Wó lẽ î ị̃lị̃kị̃ ꞌbá ị́jọ́ ũnzí ngalépi rĩ kí ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ rá,
35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.