Salmos 92

Lithuanian (LT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Gera dėkoti Tau, Viešpatie, ir giedoti gyrių Tavo vardui, Aukščiausiasis,
1 Ó Senhor Deus, como é bom dar-te graças! Como é bom cantar hinos em tua honra, ó Altíssimo!
2 skelbti rytmety Tavo malonę ir ištikimybę naktimis
2 Como é bom anunciar de manhã o teu amor e de noite, a tua fidelidade,
3 dešimčiastygiu instrumentu, psalteriu ir arfa.
3 com a música de uma harpa de dez cordas e ao som da
4 Viešpatie, Tu pralinksminai mane savo kūriniais, Tavo rankų darbais aš džiaugiuosi.
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos me tornam feliz! Eu canto de alegria pelas coisas que fazes.
5 Viešpatie, kokie didingi yra Tavo darbai! Kokios gilios Tavo mintys!
5 Que grandes coisas tens feito, ó Como é difícil entender os teus pensamentos!
6 Tik neišmanantis žmogus to nesupranta ir kvailys nesuvokia.
6 Aqui está uma coisa que o tolo não entende, e o ignorante não pode compreender:
7 Nors ir žydi nedorėliai kaip gėlės, nors klesti piktadariai, jie bus amžinai sunaikinti.
7 os que praticam más ações crescem como a erva, e os perversos podem prosperar, porém eles serão completamente destruídos.
8 Viešpatie, Tu esi Aukščiausiasis per amžius!
8 Pois tu, ó Senhor , estás para sempre acima de tudo e de todos.
9 Viešpatie, štai žus Tavo priešai, bus išblaškyti visi piktadariai!
9 Nós sabemos que os teus inimigos morrerão e que todos os maus serão derrotados.
10 Bet man Tu davei jėgų kaip stumbrui, patepei mane šviežiu aliejumi.
10 Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.
11 Mano akys matys mano priešus, ausys išgirs apie tuos, kurie prieš mane pakilo.
11 Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
12 Teisusis klestės kaip palmė, augs kaip Libano kedras.
12 Os bons florescem como as palmeiras; eles crescem como os cedros dos montes Líbanos.
13 Viešpaties namuose pasodinti, jie žydės Dievo kiemuose,
13 Eles são como árvores plantadas na casa do que florescem nos pátios do Templo do nosso Deus.
14 neš vaisių senatvėje, bus sultingi ir žali,
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos; são sempre fortes e cheios de vida.
15 kad skelbtų Viešpaties teisumą. Jis yra mano uola ir Jame nėra neteisybės.
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo, prova que ele, a minha rocha, não comete injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.