Salmos 83
Lithuanian (LT) vs NVT
1 Dieve, netylėk! Dieve, nenurimk ir nebūk tylus!
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Juk štai Tavo priešai triukšmauja, kelia galvas tie, kurie Tavęs nekenčia.
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Prieš Tavo tautą jie rengia sąmokslą, tariasi prieš Tavo globotinius.
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Jie sako: “Eikime, išnaikinkime juos, kad šios tautos nebebūtų ir Izraelio vardo niekas nebeminėtų”.
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Jie tariasi vieningai, susijungia prieš Tave;
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 Edomo ir Moabo stovyklos, izmaelitai ir hagarai,
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 Gebalas, Amonas ir Amalekas, Filistija kartu su Tyro gyventojais.
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Su jais kartu asirai eina, Loto palikuonims teikia paramą.
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Padaryk jiems kaip Midjanui, kaip Siserai ir Jabinui prie Kišono upelio;
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 jie prie En Doro sunaikinti buvo, tapo mėšlu žemei patręšti.
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Padaryk jų kunigaikščius kaip Orebą ir Zeebą, kaip Zebachą bei Calmunąvisus jų vadus,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 kurie sakė: “Pasiglemžkime Dievo žemes!”
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 Dieve, padaryk juos lyg sūkurio blaškomus lapus, lyg šiaudus prieš vėją.
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 Kaip ugnis sudegina mišką, kaip liepsna nudegina kalnus,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 taip gainiok juos audromis, gąsdink vėtromis.
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 Viešpatie, sugėdink jų veidus, kad jie ieškotų Tavo vardo!
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Tegul visada juos gėda ir išgąstis lydi ir gėdoje jie tepražūna.
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Težino jie, kad Tas, kurio vardas Viešpats, visoje žemėje yra aukščiausias!
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.