Provérbios 30
Lithuanian (LT) vs NAA
1 Žodžiai Agūro, Jakės sūnaus. Taip jis kalbėjo Itieliui, pačiam Itieliui ir Ukalui:
1 Palavras de Agur, filho de Jaque, de Massá. O homem disse: “Estou cansado, ó Deus; estou cansado, ó Deus, e exausto
2 “Aš suprantu mažiau negu kiti ir neturiu žmogaus proto.
2 porque sou demasiadamente estúpido para ser homem. Não tenho a inteligência de um ser humano,
3 Aš nesimokiau išminties ir neturiu Šventojo pažinimo.
3 não aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do Santo.
4 Kas užžengė į dangų ir nusileido? Kas sulaikė vėją savo rankomis? Kas įvyniojo vandenis į drabužį? Kas nustatė žemės ribas? Kuo vardu Jis ir Jo sūnus, ar žinai?
4 Quem subiu ao céu e desceu? Quem pegou o vento com as suas mãos? Quem amarrou as águas na sua roupa? Quem estabeleceu todas as extremidades da terra? Qual é o seu nome, e qual é o nome de seu filho, se é que você o sabe?
5 Kiekvienas Dievo žodis yra tyras; Jis yra skydas tiems, kurie Juo pasitiki.
5 Toda palavra de Deus é pura. Ele é escudo para os que nele confiam.
6 Nieko nepridėk prie Jo žodžių, kad Jis neapkaltintų tavęs ir neliktum melagis.
6 Não acrescente nada às suas palavras, para que ele não o repreenda, e você seja achado mentiroso.”
7 Dviejų dalykų prašau, neužgink man jų pirma, negu mirsiu.
7 Duas coisas te peço, ó Deus; não recuse o meu pedido, antes que eu morra:
8 Pašalink nuo manęs tuštybę ir melą; neduok man turtų nė skurdo, maitink mane tuo, ko man reikia,
8 afasta de mim a falsidade e a mentira; não me dês nem a pobreza nem a riqueza; dá-me o pão que me for necessário,
9 kad pasisotinęs neišsiginčiau Tavęs ir nesakyčiau: ‘Kas yra Viešpats?’ arba nuskurdęs nevogčiau ir be reikalo neminėčiau Dievo vardo.
9 para não acontecer que, estando eu farto, te negue e diga: “Quem é o Ou que, empobrecido, venha a furtar e profane o nome de Deus.
10 Neskųsk tarno jo šeimininkui, kad jis nekeiktų tavęs ir tu neliktum kaltas.
10 Não calunie o servo diante de seu senhor, para que você não seja amaldiçoado por aquele servo e seja visto como culpado.
11 Yra karta, kuri keikia tėvą ir nelaimina motinos.
11 Há pessoas que amaldiçoam o próprio pai e que não bendizem a própria mãe.
12 Karta, kuri laiko save švaria, bet nenusiplauna savo purvo.
12 Há pessoas que são puras aos próprios olhos e que jamais foram lavadas da sua sujeira.
13 Karta, kurios išdidus žvilgsnis ir pakeltos blakstienos.
13 Há pessoas cujos olhos são arrogantes e que olham para os outros com desdém!
14 Karta, kurių dantys yra kardai ir peiliai, kuriais ji suryja vargšus krašte ir beturčius tarp žmonių.
14 Há pessoas cujos dentes são espadas, e cujas mandíbulas são facas, para consumirem os aflitos da terra e os necessitados deste mundo.
15 Siurbėlė turi dvi dukteris, kurios šaukia: ‘Duok, duok!’ Trys dalykai yra nepasotinami, o ketvirtas niekada nesako: ‘Užtenka’.
15 A sanguessuga tem duas filhas, que se chamam Dá e Dá. Há três coisas que nunca se fartam; na verdade, há quatro que nunca dizem: “Basta!”
16 Tai mirusiųjų buveinė, nevaisingos įsčios, žemė, kuri sugeria vandenį, ir ugnisji nesako: ‘Užtenka!’
16 Elas são o mundo dos mortos, o ventre estéril, a terra, que não se farta de água, e o fogo, que nunca diz: “Basta!”
17 Akis, kurios tyčiojasi iš tėvo ir niekina paklusnumą motinai, iškapos varnai slėnyje ir suės erelio jaunikliai.
17 Os olhos de quem zomba do pai ou de quem nega obediência à sua mãe, corvos do vale os arrancarão e pelos filhotes da águia serão comidos.
18 Trys dalykai man nesuvokiami ir ketvirtojo nesuprantu:
18 Há três coisas que são maravilhosas demais para mim; na verdade, há quatro que eu não entendo:
19 erelio kelias padangėje, gyvatėsant uolos, laivojūroje ir vyro kelias su mergaite.
19 o caminho da águia no céu, o caminho da cobra na rocha, o caminho do navio no meio do mar e o caminho do homem com uma moça.
20 Štai kelias neištikimos moters; ji pavalgo ir, nusišluosčiusi lūpas, sako: ‘Nieko blogo nepadariau’.
20 Tal é o caminho da mulher adúltera: come, limpa a boca e depois diz: “Não fiz nada de errado!”
21 Dėl trijų dalykų sujuda žemė, ketvirtojo ji negali pakęsti:
21 Três coisas fazem a terra tremer; na verdade, são quatro que ela não pode suportar:
22 tarno, kai jis karaliauja, kvailio, kai jis pasisotina,
22 o escravo que se torna rei; o insensato que anda farto de pão;
23 bjaurios moteriškės, kai ji išteka, ir tarnaitės, kuri užima šeimininkės vietą.
23 a mulher desprezada que se casa; e a escrava que se torna herdeira da sua senhora.
24 Keturi žemės gyvūnai yra maži, bet labai išmintingi:
24 Há quatro coisas bem pequenas na terra, mas que são mais sábias do que os sábios:
25 skruzdės nėra stipri tauta, tačiau vasarą prisirengia sau maisto;
25 as formigas, povo sem força, mas que no verão prepara a sua comida;
26 triušiai yra silpni, tačiau pasidaro namus uolose;
26 os arganazes, povo que não é poderoso, mas que faz a sua casa nas rochas;
27 skėriai neturi karaliaus, tačiau tvarkingai skrenda būriais;
27 os gafanhotos, que não têm rei, mas que marcham todos em bandos;
28 voras audžia savo rankomis, tačiau būna ir karaliaus rūmuose.
28 a lagartixa, que se pode apanhar com as mãos, mas que se encontra até nos palácios dos reis.
29 Trys vaikšto išdidžiai, ketvirtas eina didingai:
29 Há três que têm passo elegante; na verdade, quatro que são imponentes no andar:
30 liūtasstipriausias tarp žvėrių, nebijo nieko;
30 o leão, o mais forte dos animais, que não foge diante de nada;
31 kurtas, ožys ir karalius priešaky savo žmonių.
31 o galo, que anda ereto; o bode; e o rei, a quem não se pode resistir.
32 Jei buvai kvailas ir aukštinai save ar planavai pikta, užsidenk ranka savo burną.
32 Se você foi tolo a ponto de se exaltar ou se planejou o mal, ponha a mão sobre a sua boca.
33 Plakant pieną, gaunamas sviestas; stipriai šnypščiant nosį, pasirodo kraujas; pykčio kurstymas sukelia ginčą”.
33 Porque o bater do leite produz manteiga, o torcer do nariz produz sangue e o instigar a ira produz brigas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.