Provérbios 25
Lithuanian (LT) vs VC
1 Tai taip pat Saliamono patarlės, kurias surinko Judo karaliaus Ezekijo vyrai.
1 Ainda alguns provérbios de Salomão, recolhidos pelos homens de Ezequias, rei de Judá.
2 Dievo šlovėnuslėpti dalyką, karaliaus garbėištirti dalyką.
2 A glória de Deus é ocultar uma coisa; a glória dos reis é esquadrinhá-la.
3 Kaip dangaus aukštybės ir žemės gilybės, taip neištiriama karaliaus širdis.
3 A altura dos céus, a profundeza da terra são impenetráveis, bem como o coração dos reis.
4 Pašalink priemaišas iš sidabro, ir sidabrakalys padarys iš jo indą.
4 Tira as escórias da prata e terás um vaso para o ourives;
5 Pašalink nedorėlį iš karaliaus akivaizdos, ir jo sostas įsitvirtins teisingume.
5 afasta o mau de presença do rei e seu trono se firmará na justiça.
6 Nesiaukštink karaliaus akivaizdoje, nestok didžiūnų vieton.
6 Não te faças de pretensioso diante do rei, não te ponhas no lugar dos grandes.
7 Geriau būti pakviestam į garbingesnę vietą, negu būti pažemintam akivaizdoje kunigaikščio, kurį matei savo akimis.
7 É melhor que te digam: Sobe aqui!, do que seres humilhado diante de um personagem. O que teus olhos viram,
8 Neik skubotai į teismą, nes nežinosi, ką daryti, kai tavo artimas sugėdins tave.
8 não o descubras com precipitação numa contenda, pois, no final das contas, que farás tu quando o outro te houver confundido?
9 Išspręskite savo ginčą su artimu tarpusavyje ir neatskleiskite paslapčių svetimiesiems,
9 Trata teu negócio com teu próximo de maneira a não revelar o segredo de outro,
10 kad kas išgirdęs nesugėdintų tavęs ir tavo garbė nenukentėtų.
10 para que não sejas repreendido por aquele que o ouviu nem incorras em descrédito irreparável.
11 Laiku pasakytas tinkamas žodis yra kaip aukso obuolys sidabro įdėkle.
11 Maçãs de ouro sobre prata gravada: tais são as palavras oportunas.
12 Išmintingas įspėjimas paklusniai ausiai yra kaip aukso žiedas ar auksinis papuošalas.
12 Anel de ouro, jóia de ouro fino: tal é o sábio que admoesta um ouvido atento.
13 Ištikimas pasiuntinys yra kaip sniego šaltumas pjūties metu, jis atgaivina šeimininko širdį.
13 Frescor de neve no tempo da colheita, tal é um mensageiro fiel para quem o envia: ele restaura a alma de seu senhor.
14 Kas giriasi tuo, ko nepadarė, yra kaip debesys ir vėjai be lietaus.
14 Nuvens e vento sem chuva: tal é o homem que se gaba falsamente de dar.
15 Kantrumu galima įtikinti kunigaikštį; švelnus liežuvis sulaužo kaulus.
15 Pela paciência o juiz se deixa aplacar: a língua que fala com brandura pode quebrantar ossos.
16 Radęs medaus, valgyk, kiek nori, tik nepersivalgyk, kad nereikėtų išvemti.
16 Achaste mel? Come o que for suficiente: se comeres demais, tu o vomitarás.
17 Nesilankyk per dažnai pas savo artimą, kad nenusibostum ir jis nepradėtų tavęs nekęsti.
17 Põe raramente o pé na casa do vizinho: enfastiado de ti, ele te viria a aborrecer.
18 Žmogus, kuris neteisingai liudija prieš savo artimą, yra kaip ietis, kardas ar aštri strėlė.
18 Clava, espada, flecha penetrante: tal é o que usa de falso testemunho contra seu próximo.
19 Kaip sugedęs dantis ar išnirusi koja, taip pasitikėjimas neištikimu žmogumi nelaimės dieną.
19 Dente arruinado, pé que resvala: tal é a confiança de um pérfido no dia da desventura.
20 Kas dainuoja liūdinčiam, prilygsta tam, kuris atima apsiaustą šaltą dieną arba užpila actą ant žaizdos.
20 Tirar a capa num dia de frio, derramar vinagre numa ferida: isso faz aquele que canta canções a um coração atribulado.
21 Jei tavo priešas alksta, pavalgydink jį, jei trokštapagirdyk.
21 Tem o teu inimigo fome? Dá-lhe de comer. Tem sede? Dá-lhe de beber:
22 Taip darydamas, krausi žarijas ant jo galvos, ir Viešpats atlygins tau.
22 assim amontoarás brasas ardentes sobre sua cabeça e o Senhor te recompensará.
23 Šiaurys vėjas atneša lietų, apkalbos sukelia pyktį.
23 O vento norte traz chuva e a língua detratora anuvia os semblantes.
24 Geriau gyventi palėpės kampe negu su vaidinga moterimi dideliuose namuose.
24 É melhor habitar um canto do terraço do que viver com uma mulher impertinente.
25 Kaip šaltas vanduo ištroškusiam, taip gera žinia iš tolimo krašto.
25 Água fresca para uma garganta sedenta: tal é uma boa nova vinda de terra longínqua.
26 Kaip sudrumstas šaltinis arba užterštas šulinys yra teisusis, krentąs prieš nedorėlį.
26 Fonte turva e manancial contaminado: tal é o justo que cede diante do ímpio.
27 Negerai persivalgyti medaus, taip pat siekti sau šlovės nėra šlovė.
27 Comer mel em demasia não é bom: usa de moderação nas palavras elogiosas.
28 Žmogus, kuris nesusivaldo, yra kaip atviras miestas, kurio sienos sugriautos.
28 Como uma cidade desmantelada, sem muralhas: tal é o homem que não é senhor de si.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.