Provérbios 25
Lithuanian (LT) vs ARC
1 Tai taip pat Saliamono patarlės, kurias surinko Judo karaliaus Ezekijo vyrai.
1 Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 Dievo šlovėnuslėpti dalyką, karaliaus garbėištirti dalyką.
2 A glória de Deus é encobrir o negócio, mas a glória dos reis é tudo investigar.
3 Kaip dangaus aukštybės ir žemės gilybės, taip neištiriama karaliaus širdis.
3 Para a altura dos céus, e para a profundeza da terra, e para o coração dos reis, não há investigação alguma.
4 Pašalink priemaišas iš sidabro, ir sidabrakalys padarys iš jo indą.
4 Tira da prata as escórias, e sairá vaso para o fundidor.
5 Pašalink nedorėlį iš karaliaus akivaizdos, ir jo sostas įsitvirtins teisingume.
5 Tira o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 Nesiaukštink karaliaus akivaizdoje, nestok didžiūnų vieton.
6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
7 Geriau būti pakviestam į garbingesnę vietą, negu būti pažemintam akivaizdoje kunigaikščio, kurį matei savo akimis.
7 porque melhor é que te digam: Sobe para aqui, do que seres humilhado diante do príncipe a quem já os teus olhos viram.
8 Neik skubotai į teismą, nes nežinosi, ką daryti, kai tavo artimas sugėdins tave.
8 Não te apresses a litigar, para depois, ao fim, não saberes o que hás de fazer, podendo-te confundir o teu próximo.
9 Išspręskite savo ginčą su artimu tarpusavyje ir neatskleiskite paslapčių svetimiesiems,
9 Pleiteia a tua causa com o teu próximo mesmo e não descubras o segredo de outro;
10 kad kas išgirdęs nesugėdintų tavęs ir tavo garbė nenukentėtų.
10 para que não te desonre o que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.
11 Laiku pasakytas tinkamas žodis yra kaip aukso obuolys sidabro įdėkle.
11 Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 Išmintingas įspėjimas paklusniai ausiai yra kaip aukso žiedas ar auksinis papuošalas.
12 Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro fino, assim é o sábio repreensor para o ouvido ouvinte.
13 Ištikimas pasiuntinys yra kaip sniego šaltumas pjūties metu, jis atgaivina šeimininko širdį.
13 Como frieza de neve no tempo da sega, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam; porque alegra a alma dos seus senhores.
14 Kas giriasi tuo, ko nepadarė, yra kaip debesys ir vėjai be lietaus.
14 Como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba falsamente de dádivas.
15 Kantrumu galima įtikinti kunigaikštį; švelnus liežuvis sulaužo kaulus.
15 Pela longanimidade se persuade o príncipe, e a língua branda quebranta os ossos.
16 Radęs medaus, valgyk, kiek nori, tik nepersivalgyk, kad nereikėtų išvemti.
16 Achaste mel? Come o que te basta; para que, porventura, não te fartes dele e o venhas a vomitar.
17 Nesilankyk per dažnai pas savo artimą, kad nenusibostum ir jis nepradėtų tavęs nekęsti.
17 Retira o pé da casa do teu próximo, para que se não enfade de ti e te aborreça.
18 Žmogus, kuris neteisingai liudija prieš savo artimą, yra kaip ietis, kardas ar aštri strėlė.
18 Martelo, e espada, e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 Kaip sugedęs dantis ar išnirusi koja, taip pasitikėjimas neištikimu žmogumi nelaimės dieną.
19 Como dente quebrado e pé deslocado, assim é a confiança no desleal, no tempo da angústia.
20 Kas dainuoja liūdinčiam, prilygsta tam, kuris atima apsiaustą šaltą dieną arba užpila actą ant žaizdos.
20 O que entoa canções junto ao coração aflito é como aquele que se despe num dia de frio e como vinagre sobre salitre.
21 Jei tavo priešas alksta, pavalgydink jį, jei trokštapagirdyk.
21 Se o que te aborrece tiver fome, dá-lhe pão para comer; e, se tiver sede, dá-lhe água para beber,
22 Taip darydamas, krausi žarijas ant jo galvos, ir Viešpats atlygins tau.
22 porque, assim, brasas lhe amontoarás sobre a cabeça; e o Senhor to pagará.
23 Šiaurys vėjas atneša lietų, apkalbos sukelia pyktį.
23 O vento norte afugenta a chuva, e a língua fingida, a face irada.
24 Geriau gyventi palėpės kampe negu su vaidinga moterimi dideliuose namuose.
24 Melhor é morar num canto de umas águas-furtadas do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
25 Kaip šaltas vanduo ištroškusiam, taip gera žinia iš tolimo krašto.
25 Como água fria para uma alma cansada, assim são as boas-novas de terra remota.
26 Kaip sudrumstas šaltinis arba užterštas šulinys yra teisusis, krentąs prieš nedorėlį.
26 Como fonte turva e manancial corrupto, assim é o justo que cai diante do ímpio.
27 Negerai persivalgyti medaus, taip pat siekti sau šlovės nėra šlovė.
27 Comer muito mel não é bom; assim, a investigação da própria glória não é glória.
28 Žmogus, kuris nesusivaldo, yra kaip atviras miestas, kurio sienos sugriautos.
28 Como a cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não pode conter o seu espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.