Provérbios 25
Lithuanian (LT) vs NAA
1 Tai taip pat Saliamono patarlės, kurias surinko Judo karaliaus Ezekijo vyrai.
1 Também estes são provérbios de Salomão, que foram transcritos pelos homens a serviço de Ezequias, rei de Judá.
2 Dievo šlovėnuslėpti dalyką, karaliaus garbėištirti dalyką.
2 A glória de Deus é encobrir as coisas, mas a glória dos reis é investigá-las.
3 Kaip dangaus aukštybės ir žemės gilybės, taip neištiriama karaliaus širdis.
3 Como a altura dos céus e a profundeza da terra, assim também o coração dos reis é insondável.
4 Pašalink priemaišas iš sidabro, ir sidabrakalys padarys iš jo indą.
4 Tire a escória da prata, e sairá um vaso para o ourives;
5 Pašalink nedorėlį iš karaliaus akivaizdos, ir jo sostas įsitvirtins teisingume.
5 tire o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 Nesiaukštink karaliaus akivaizdoje, nestok didžiūnų vieton.
6 Não se glorie na presença do rei, nem se ponha no meio dos grandes,
7 Geriau būti pakviestam į garbingesnę vietą, negu būti pažemintam akivaizdoje kunigaikščio, kurį matei savo akimis.
7 porque melhor é que lhe digam: “Suba para cá!”, do que ser humilhado diante do príncipe. A respeito do que os seus olhos viram,
8 Neik skubotai į teismą, nes nežinosi, ką daryti, kai tavo artimas sugėdins tave.
8 não se apresse a levar ao tribunal, pois, ao fim, o que é que você fará, se o seu próximo o puser em apuros?
9 Išspręskite savo ginčą su artimu tarpusavyje ir neatskleiskite paslapčių svetimiesiems,
9 Defenda a sua causa diretamente com o seu próximo e não revele o segredo do outro.
10 kad kas išgirdęs nesugėdintų tavęs ir tavo garbė nenukentėtų.
10 Do contrário, quem o ouvir poderá envergonhá-lo, e você nunca se livrará dessa má fama.
11 Laiku pasakytas tinkamas žodis yra kaip aukso obuolys sidabro įdėkle.
11 Como maçãs de ouro em bandejas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 Išmintingas įspėjimas paklusniai ausiai yra kaip aukso žiedas ar auksinis papuošalas.
12 Como pendentes e joias de ouro puro, assim é a repreensão dada por um sábio a um ouvinte atento.
13 Ištikimas pasiuntinys yra kaip sniego šaltumas pjūties metu, jis atgaivina šeimininko širdį.
13 Como o frescor de neve no tempo da colheita, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam, porque refrigera a alma dos seus senhores.
14 Kas giriasi tuo, ko nepadarė, yra kaip debesys ir vėjai be lietaus.
14 Como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é aquele que se gaba de presentes que não deu.
15 Kantrumu galima įtikinti kunigaikštį; švelnus liežuvis sulaužo kaulus.
15 Com paciência se convence um príncipe, e a língua branda quebra ossos.
16 Radęs medaus, valgyk, kiek nori, tik nepersivalgyk, kad nereikėtų išvemti.
16 Você encontrou mel? Coma apenas o suficiente, para que você não fique enjoado e venha a vomitá-lo.
17 Nesilankyk per dažnai pas savo artimą, kad nenusibostum ir jis nepradėtų tavęs nekęsti.
17 Não seja frequente na casa do seu próximo, para que ele não se canse de você e passe a detestá-lo.
18 Žmogus, kuris neteisingai liudija prieš savo artimą, yra kaip ietis, kardas ar aštri strėlė.
18 Martelo, espada e flecha aguda é o que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 Kaip sugedęs dantis ar išnirusi koja, taip pasitikėjimas neištikimu žmogumi nelaimės dieną.
19 Como dente quebrado e pé sem firmeza, assim é a confiança numa pessoa desleal em tempo de angústia.
20 Kas dainuoja liūdinčiam, prilygsta tam, kuris atima apsiaustą šaltą dieną arba užpila actą ant žaizdos.
20 Como quem se despe num dia de frio e como vinagre sobre feridas, assim é o que entoa canções para quem está aflito.
21 Jei tavo priešas alksta, pavalgydink jį, jei trokštapagirdyk.
21 Se o seu inimigo tiver fome, dê-lhe de comer; se tiver sede, dê-lhe de beber,
22 Taip darydamas, krausi žarijas ant jo galvos, ir Viešpats atlygins tau.
22 porque assim você amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele, e o
23 Šiaurys vėjas atneša lietų, apkalbos sukelia pyktį.
23 O vento norte traz chuva, e a língua que espalha calúnias traz o rosto irado.
24 Geriau gyventi palėpės kampe negu su vaidinga moterimi dideliuose namuose.
24 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
25 Kaip šaltas vanduo ištroškusiam, taip gera žinia iš tolimo krašto.
25 Como água fria para quem tem sede, assim é a boa notícia que vem de um país distante.
26 Kaip sudrumstas šaltinis arba užterštas šulinys yra teisusis, krentąs prieš nedorėlį.
26 Como fonte que foi turvada e manancial contaminado, assim é o justo que cede ao ímpio.
27 Negerai persivalgyti medaus, taip pat siekti sau šlovės nėra šlovė.
27 Comer muito mel não é bom; assim, procurar a própria honra não é honra.
28 Žmogus, kuris nesusivaldo, yra kaip atviras miestas, kurio sienos sugriautos.
28 Como cidade derrubada, que não tem muralhas, assim é aquele que não tem domínio próprio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.