Provérbios 25
Lithuanian (LT) vs NTLH
1 Tai taip pat Saliamono patarlės, kurias surinko Judo karaliaus Ezekijo vyrai.
1 Aqui estão mais alguns provérbios de Salomão, escolhidos e copiados por homens que estavam a serviço do rei Ezequias, de Judá.
2 Dievo šlovėnuslėpti dalyką, karaliaus garbėištirti dalyką.
2 Respeitamos a Deus por causa daquilo que ele esconde de nós; e respeitamos as autoridades por causa daquilo que elas nos explicam.
3 Kaip dangaus aukštybės ir žemės gilybės, taip neištiriama karaliaus širdis.
3 Você nunca sabe o que um rei está pensando; os pensamentos dele estão fora do nosso alcance, assim como as alturas do céu ou as profundezas da terra.
4 Pašalink priemaišas iš sidabro, ir sidabrakalys padarys iš jo indą.
4 Purifique a prata, e o artista poderá fazer uma obra de arte.
5 Pašalink nedorėlį iš karaliaus akivaizdos, ir jo sostas įsitvirtins teisingume.
5 Afaste do rei os maus conselheiros porque o que torna forte um governo é a justiça.
6 Nesiaukštink karaliaus akivaizdoje, nestok didžiūnų vieton.
6 Quando você estiver diante das autoridades, não se faça de importante.
7 Geriau būti pakviestam į garbingesnę vietą, negu būti pažemintam akivaizdoje kunigaikščio, kurį matei savo akimis.
7 É melhor que depois lhe deem um lugar de honra do que você ser humilhado na presença das autoridades.
8 Neik skubotai į teismą, nes nežinosi, ką daryti, kai tavo artimas sugėdins tave.
8 Não tenha pressa de ir ao tribunal para contar o que você viu. Se mais tarde outra testemunha provar que você está errado, o que é que você vai fazer?
9 Išspręskite savo ginčą su artimu tarpusavyje ir neatskleiskite paslapčių svetimiesiems,
9 Defenda a sua causa contra o seu vizinho, mas não revele nada que alguém lhe tenha contado a respeito do assunto.
10 kad kas išgirdęs nesugėdintų tavęs ir tavo garbė nenukentėtų.
10 Do contrário todos ficarão sabendo que você não consegue guardar segredos, e você nunca mais se livrará desta vergonha.
11 Laiku pasakytas tinkamas žodis yra kaip aukso obuolys sidabro įdėkle.
11 A palavra certa na hora certa é como um desenho de ouro feito em cima de prata.
12 Išmintingas įspėjimas paklusniai ausiai yra kaip aukso žiedas ar auksinis papuošalas.
12 Quando alguém está querendo aprender, o conselho de uma pessoa experiente vale mais do que anéis de ouro ou joias de ouro puro.
13 Ištikimas pasiuntinys yra kaip sniego šaltumas pjūties metu, jis atgaivina šeimininko širdį.
13 Como água fresca no calor do tempo da colheita, assim o mensageiro de confiança reanima quem o mandou.
14 Kas giriasi tuo, ko nepadarė, yra kaip debesys ir vėjai be lietaus.
14 Quem promete e não dá é como a nuvem e o vento que não trazem chuva.
15 Kantrumu galima įtikinti kunigaikštį; švelnus liežuvis sulaužo kaulus.
15 A paciência convence até as autoridades; a perseverança pode vencer qualquer dificuldade.
16 Radęs medaus, valgyk, kiek nori, tik nepersivalgyk, kad nereikėtų išvemti.
16 Não coma mel demais, pois você pode vomitar.
17 Nesilankyk per dažnai pas savo artimą, kad nenusibostum ir jis nepradėtų tavęs nekęsti.
17 Não vá a toda hora à casa do vizinho, pois ele pode se cansar e acabar ficando com raiva de você.
18 Žmogus, kuris neteisingai liudija prieš savo artimą, yra kaip ietis, kardas ar aštri strėlė.
18 A pessoa que diz mentiras a respeito dos outros é tão perigosa quanto uma espada, um porrete ou uma flecha afiada.
19 Kaip sugedęs dantis ar išnirusi koja, taip pasitikėjimas neištikimu žmogumi nelaimės dieną.
19 Num momento de dificuldade, depender de uma pessoa que não merece confiança é como mastigar com um dente estragado, andar com um pé aleijado
20 Kas dainuoja liūdinčiam, prilygsta tam, kuris atima apsiaustą šaltą dieną arba užpila actą ant žaizdos.
20 ou querer se esquentar, num dia frio, tirando a roupa. Cantar para quem está triste é como esfregar sal numa ferida.
21 Jei tavo priešas alksta, pavalgydink jį, jei trokštapagirdyk.
21 Se o seu inimigo estiver com fome, dê comida a ele; se estiver com sede, dê água.
22 Taip darydamas, krausi žarijas ant jo galvos, ir Viešpats atlygins tau.
22 Porque assim você o fará queimar de remorso e vergonha, e o Senhor Deus recompensará você.
23 Šiaurys vėjas atneša lietų, apkalbos sukelia pyktį.
23 Assim como o vento norte traz chuva, os mexericos trazem ódio.
24 Geriau gyventi palėpės kampe negu su vaidinga moterimi dideliuose namuose.
24 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
25 Kaip šaltas vanduo ištroškusiam, taip gera žinia iš tolimo krašto.
25 Ouvir uma boa notícia que a gente não espera é como tomar um gole de água fresca quando se tem sede.
26 Kaip sudrumstas šaltinis arba užterštas šulinys yra teisusis, krentąs prieš nedorėlį.
26 A pessoa boa que se deixa levar por uma pessoa má é como uma fonte de água barrenta ou como um poço contaminado.
27 Negerai persivalgyti medaus, taip pat siekti sau šlovės nėra šlovė.
27 Assim como mel demais não faz bem, também não é bom andar procurando elogios.
28 Žmogus, kuris nesusivaldo, yra kaip atviras miestas, kurio sienos sugriautos.
28 Quem não sabe se controlar é tão sem defesa como uma cidade sem muralhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.