Provérbios 25
Lithuanian (LT) vs ARA
1 Tai taip pat Saliamono patarlės, kurias surinko Judo karaliaus Ezekijo vyrai.
1 São também estes provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 Dievo šlovėnuslėpti dalyką, karaliaus garbėištirti dalyką.
2 A glória de Deus é encobrir as coisas, mas a glória dos reis é esquadrinhá-las.
3 Kaip dangaus aukštybės ir žemės gilybės, taip neištiriama karaliaus širdis.
3 Como a altura dos céus e a profundeza da terra, assim o coração dos reis é insondável.
4 Pašalink priemaišas iš sidabro, ir sidabrakalys padarys iš jo indą.
4 Tira da prata a escória, e sairá vaso para o ourives;
5 Pašalink nedorėlį iš karaliaus akivaizdos, ir jo sostas įsitvirtins teisingume.
5 tira o perverso da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 Nesiaukštink karaliaus akivaizdoje, nestok didžiūnų vieton.
6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no meio dos grandes;
7 Geriau būti pakviestam į garbingesnę vietą, negu būti pažemintam akivaizdoje kunigaikščio, kurį matei savo akimis.
7 porque melhor é que te digam: Sobe para aqui!, do que seres humilhado diante do príncipe. A respeito do que os teus olhos viram,
8 Neik skubotai į teismą, nes nežinosi, ką daryti, kai tavo artimas sugėdins tave.
8 não te apresses a litigar, pois, ao fim, que farás, quando o teu próximo te puser em apuros?
9 Išspręskite savo ginčą su artimu tarpusavyje ir neatskleiskite paslapčių svetimiesiems,
9 Pleiteia a tua causa diretamente com o teu próximo e não descubras o segredo de outrem;
10 kad kas išgirdęs nesugėdintų tavęs ir tavo garbė nenukentėtų.
10 para que não te vitupere aquele que te ouvir, e não se te apegue a tua infâmia.
11 Laiku pasakytas tinkamas žodis yra kaip aukso obuolys sidabro įdėkle.
11 Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 Išmintingas įspėjimas paklusniai ausiai yra kaip aukso žiedas ar auksinis papuošalas.
12 Como pendentes e joias de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido atento.
13 Ištikimas pasiuntinys yra kaip sniego šaltumas pjūties metu, jis atgaivina šeimininko širdį.
13 Como o frescor de neve no tempo da ceifa, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam, porque refrigera a alma dos seus senhores.
14 Kas giriasi tuo, ko nepadarė, yra kaip debesys ir vėjai be lietaus.
14 Como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba de dádivas que não fez.
15 Kantrumu galima įtikinti kunigaikštį; švelnus liežuvis sulaužo kaulus.
15 A longanimidade persuade o príncipe, e a língua branda esmaga ossos.
16 Radęs medaus, valgyk, kiek nori, tik nepersivalgyk, kad nereikėtų išvemti.
16 Achaste mel? Come apenas o que te basta, para que não te fartes dele e venhas a vomitá-lo.
17 Nesilankyk per dažnai pas savo artimą, kad nenusibostum ir jis nepradėtų tavęs nekęsti.
17 Não sejas frequente na casa do teu próximo, para que não se enfade de ti e te aborreça.
18 Žmogus, kuris neteisingai liudija prieš savo artimą, yra kaip ietis, kardas ar aštri strėlė.
18 Maça, espada e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 Kaip sugedęs dantis ar išnirusi koja, taip pasitikėjimas neištikimu žmogumi nelaimės dieną.
19 Como dente quebrado e pé sem firmeza, assim é a confiança no desleal, no tempo da angústia.
20 Kas dainuoja liūdinčiam, prilygsta tam, kuris atima apsiaustą šaltą dieną arba užpila actą ant žaizdos.
20 Como quem se despe num dia de frio e como vinagre sobre feridas, assim é o que entoa canções junto ao coração aflito.
21 Jei tavo priešas alksta, pavalgydink jį, jei trokštapagirdyk.
21 Se o que te aborrece tiver fome, dá-lhe pão para comer; se tiver sede, dá-lhe água para beber,
22 Taip darydamas, krausi žarijas ant jo galvos, ir Viešpats atlygins tau.
22 porque assim amontoarás brasas vivas sobre a sua cabeça, e o
23 Šiaurys vėjas atneša lietų, apkalbos sukelia pyktį.
23 O vento norte traz chuva, e a língua fingida, o rosto irado.
24 Geriau gyventi palėpės kampe negu su vaidinga moterimi dideliuose namuose.
24 Melhor é morar no canto do eirado do que junto com a mulher rixosa na mesma casa.
25 Kaip šaltas vanduo ištroškusiam, taip gera žinia iš tolimo krašto.
25 Como água fria para o sedento, tais são as boas-novas vindas de um país remoto.
26 Kaip sudrumstas šaltinis arba užterštas šulinys yra teisusis, krentąs prieš nedorėlį.
26 Como fonte que foi turvada e manancial corrupto, assim é o justo que cede ao perverso.
27 Negerai persivalgyti medaus, taip pat siekti sau šlovės nėra šlovė.
27 Comer muito mel não é bom; assim, procurar a própria honra não é honra.
28 Žmogus, kuris nesusivaldo, yra kaip atviras miestas, kurio sienos sugriautos.
28 Como cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não tem domínio próprio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.