Provérbios 19
Lithuanian (LT) vs ARIB
1 Geriau beturtis, vaikštantis savo nekaltume, negu tas, kuris turi klastingą liežuvį ir yra kvailas.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
2 Negerai sielai be pažinimo, ir kas skuba, tas nusideda.
2 Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
3 Žmogaus kvailumas iškreipia jo kelius, bet jo širdis kaltina Viešpatį.
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
4 Turtas pritraukia daug draugų, o nuo beturčio nusisuka ir jo artimas.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
5 Neteisingas liudytojas neliks nenubaustas; kas meluoja, neišsisuks.
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
6 Daugelis pataikauja kunigaikščiams, ir visi yra draugai su tuo, kas duoda dovanų.
6 Muitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Beturčio broliai nekenčia jo, tuo labiau jį palieka jo draugai. Kaip jis beprašytų, jie šalinasi nuo jo.
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
8 Kas įgyja išminties, myli savo sielą; kas laikosi supratimo, tam seksis.
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
9 Neteisingas liudytojas neliks nenubaustas; kas meluoja, pražus.
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Kvailiui netinka prabanga nei vergui valdyti kunigaikščius.
10 Ao tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 Įžvalgus žmogus nesikarščiuoja ir jam yra garbė nekreipti dėmesio į neteisybę.
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
12 Karaliaus rūstybė yra kaip liūto riaumojimas, o jo palankumas kaip rasa augalams.
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 Kvailas sūnusnelaimė tėvui, o vaidinga žmonanesiliaująs lašėjimas.
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
14 Namai ir turtai paveldimi iš tėvų, o išmintinga žmonanuo Viešpaties.
14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
15 Tinginys įpranta ilgai miegoti, ir dykinėjanti siela kęs alkį.
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
16 Kas laikosi įsakymų, palaiko savo sielą; kas paniekina Jo kelius, mirs.
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
17 Kas pasigaili vargšo, skolina Viešpačiui; Jis atlygins jam už jo darbus.
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
18 Bausk sūnų, kol yra vilties, ir nepaliauk dėl jo šauksmo.
18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
19 Kas greitas pykti, susilauks bausmės; jei tu jį išgelbėsi, turėsi tai daryti iš naujo.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
20 Klausykis patarimo ir priimk pamokymą, kad ateityje būtum išmintingesnis.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 Daug sumanymų žmogaus širdyje, bet tik Viešpaties valia įvyksta.
21 Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
22 Iš žmogaus norima gerumo. Beturtis yra vertesnis už melagį.
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 Viešpaties baimė teikia gyvenimą; kas ją turi, tas yra patenkintas, nelaimė jo nepalies.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 Tinginys įkiša savo ranką į dubenį, bet nebenori pakelti jos prie burnos.
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
25 Jei nubausi niekintoją, neišmanėlis taps atsargesnis; jei pabarsi išmintingą, jis supras pamokymą.
25 Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciência.
26 Kas blogai elgiasi su tėvu ir išvaro motiną, tas užsitrauks gėdą ir panieką.
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
27 Mano sūnau, neklausyk pamokymų, kurie atitraukia nuo pažinimo žodžių.
27 Cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
28 Bedievis liudytojas tyčiojasi iš teismo; nedorėlių burna ryja neteisybę.
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
29 Teismai laukia niekintojų ir rykštės paruoštos kvailių nugaroms.
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.