Neemias 7
Lithuanian (LT) vs NAA
1 Kai buvo baigta siena, įstatytos durys ir paskirti vartininkai, giedotojai ir levitai,
1 Depois de reconstruída a muralha e colocados os portões no seu lugar, estabelecidos os porteiros, os cantores e os levitas,
2 daviau savo broliui Hananiui ir rūmų viršininkui Hananijai paliepimą dėl Jeruzalės, nes jie buvo ištikimi ir dievobaimingi vyrai.
2 eu nomeei Hanani, meu irmão, e Hananias, comandante da fortaleza, para que cuidassem da segurança de Jerusalém. Hananias era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos outros.
3 Įsakiau jiems neatidaryti Jeruzalės vartų iki saulės kaitros, o uždaryti bei užsklęsti juos prieš sutemstant. Sargybas statyti iš Jeruzalės gyventojų, kiekvieną arti jo namų.
3 E eu lhes disse: — Os portões de Jerusalém não devem ser abertos antes que o sol faça sentir o seu calor. E os portões devem ser fechados e trancados enquanto os guardas ainda estão ali. Escolham guardas entre os moradores de Jerusalém, alguns para que fiquem nos postos de guarda e outros para que fiquem em frente das suas próprias casas.
4 Miestas buvo platus ir didelis, bet žmonių ir namų jame buvo mažai.
4 A cidade era espaçosa e grande, mas havia pouca gente nela, e as casas ainda não haviam sido reconstruídas.
5 Dievas įdėjo į mano širdį sukviesti kilminguosius, viršininkus ir tautą ir surašyti giminėmis. Suradau sąrašus pirmųjų, grįžusių iš nelaisvės.
5 Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. Achei o livro da genealogia dos que foram os primeiros a voltar do cativeiro, e nele estava escrito:
6 Tie yra krašto žmonės, kurie grįžo iš nelaisvės, iš tų, kuriuos Babilono karalius Nabuchodonosaras buvo ištrėmęs į Babiloną. Jie sugrįžo į Jeruzalę bei Judą, kiekvienas į savo miestą.
6 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
7 Jiems vadovavo Zorobabelis, Jozuė, Nehemija, Azarija, Raamija, Nahamanis, Mordechajas, Bilšanas, Misperetas, Bigvajas, Nehumas ir Baana. Izraelio tautos vyrų skaičius:
7 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mordecai, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
8 Parošo palikuonių buvo du tūkstančiai šimtas septyniasdešimt du;
8 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
9 Šefatijostrys šimtai septyniasdešimt du;
9 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
10 Arachošeši šimtai penkiasdešimt du;
10 Os filhos de Ará, seiscentos e cinquenta e dois.
11 Pahat Moabo palikuonių iš Ješūvos ir Joabo giminėsdu tūkstančiai aštuoni šimtai aštuoniolika;
11 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito.
12 Elamotūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
12 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
13 Zatuvoaštuoni šimtai keturiasdešimt penki;
13 Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco.
14 Zakajoseptyni šimtai šešiasdešimt;
14 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
15 Binujošeši šimtai keturiasdešimt aštuoni;
15 Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito.
16 Bebajošeši šimtai dvidešimt aštuoni;
16 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito.
17 Azgadodu tūkstančiai trys šimtai dvidešimt du;
17 Os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois.
18 Adonikamošeši šimtai šešiasdešimt septyni;
18 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete.
19 Bigvajodu tūkstančiai šešiasdešimt septyni;
19 Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
20 Adinošeši šimtai penkiasdešimt penki;
20 Os filhos de Adim, seiscentos e cinquenta e cinco.
21 Atero palikuonių iš Ezekijo devyniasdešimt aštuoni;
21 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
22 Hašumotrys šimtai dvidešimt aštuoni;
22 Os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito.
23 Becajotrys šimtai dvidešimt keturi;
23 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
24 Harifošimtas dvylika;
24 Os filhos de Harife, cento e doze.
25 Gibeonodevyniasdešimt penki;
25 Os filhos de Gibeão, noventa e cinco.
26 Betliejaus ir Netofos vyrųšimtas aštuoniasdešimt aštuoni;
26 Os homens de Belém e de Netofa, cento e oitenta e oito.
27 Anatoto vyrųšimtas dvidešimt aštuoni;
27 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
28 Bet Azmaveto vyrųketuriasdešimt du;
28 Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois.
29 Kirjat Jearimo, Kefyros ir Beeroto vyrųseptyniasdešimt trys;
29 Os homens de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
30 Ramos ir Gebos vyrųšeši šimtai dvidešimt vienas;
30 Os homens de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um.
31 Michmašo vyrųšimtas dvidešimt du;
31 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
32 Betelio ir Ajo vyrųšimtas dvidešimt trys;
32 Os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três.
33 Kito Nebojo vyrųpenkiasdešimt du;
33 Os homens do outro Nebo, cinquenta e dois.
34 Kito Elamo palikuoniųtūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
34 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
35 Harimotrys šimtai dvidešimt;
35 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
36 Jerichotrys šimtai keturiasdešimt penki;
36 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
37 Lodo, Hadido ir Onojoseptyni šimtai dvidešimt vienas;
37 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e um.
38 Senavostrys tūkstančiai devyni šimtai trisdešimt.
38 Os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 Kunigų: Jedajos palikuonių iš Ješūvos namųdevyni šimtai septyniasdešimt trys;
39 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
40 Imerotūkstantis penkiasdešimt du;
40 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
41 Pašhūrotūkstantis du šimtai keturiasdešimt septyni;
41 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
42 Harimotūkstantis septyniolika.
42 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
43 Levitų: Jozuės ir Kadmielio palikuonių iš Hodvos sūnųseptyniasdešimt keturi.
43 Os levitas: os filhos de Jesua, de Cadmiel, dos filhos de Hodeva, setenta e quatro.
44 Giedotojų: Asafo palikuonių šimtas keturiasdešimt aštuoni.
44 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 Vartininkų: Šalumo, Atero, Talmono, Akubo, Hatitos ir Šobajo palikuoniųšimtas trisdešimt aštuoni.
45 Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Šventyklos tarnai: Cihos, Hasufos, Tabaoto,
46 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 Keroso, Sijos, Padono,
47 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
48 Lebanos, Hagabos, Šalmajo,
48 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 Hanano, Gidelio, Gaharo,
49 os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 Reajos, Recino, Nekodos,
50 os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 Gazamo, Uzos, Paseacho,
51 os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
52 Besajo, Meunimo, Nefišsos,
52 os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 Bakbuko, Hakufos, Harhūro,
53 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
54 Baclito, Mehidos, Haršos,
54 os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
55 Barkoso, Siseros, Temacho,
55 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tama,
56 Neciacho ir Hatifos palikuonys.
56 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
57 Saliamono tarnų palikuonys: Sotajo, Sofereto, Peridos,
57 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
58 Jaalos, Darkono, Gidelio,
58 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 Šefatijos, Hatilo, Pocheret Cebaimo ir Amono palikuonys.
59 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.
60 Šventyklos ir Saliamono tarnų palikuonių buvo trys šimtai devyniasdešimt du.
60 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
61 Šitie atvyko iš Tel Melacho, Tel Haršos, Kerub Adono ir Imero, bet negalėjo įrodyti savo tėvų ir savo kilmės, ar jie kilę iš Izraelio:
61 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
62 Delajos, Tobijos ir Nekodos palikuoniųšeši šimtai keturiasdešimt du.
62 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Iš kunigų: Hobajos, Hakoco, Barzilajaus (kuris buvo vedęs gileadito Barzilajaus dukterį ir buvo vadinamas jų vardu) palikuonys.
63 Dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
64 Jie ieškojo savo vardų giminių sąrašuose, tačiau nerado; todėl jie buvo atskirti nuo kunigystės kaip susitepę.
64 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
65 Tiršata jiems uždraudė valgyti labai šventą maistą, kol atsiras kunigas su Urimu ir Tumimu.
65 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
66 Iš viso žmonių buvo keturiasdešimt du tūkstančiai trys šimtai šešiasdešimt,
66 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
67 neskaičiuojant jų tarnų ir tarnaičių, kurių buvo septyni tūkstančiai trys šimtai trisdešimt septyni. Be to, jie turėjo giedotojų vyrų ir moterųdu šimtus keturiasdešimt penkis.
67 além dos seus servos e das suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Arklių buvo septyni šimtai trisdešimt šeši, mulųdu šimtai keturiasdešimt penki,
68 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
69 kupranugariųketuri šimtai trisdešimt penki, asilųšeši tūkstančiai septyni šimtai dvidešimt.
69 Os camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
70 Kai kurie šeimų vadai aukojo darbui. Tiršata davė tūkstantį drachmų aukso, penkiasdešimt šlakstytuvų, penkis šimtus trisdešimt kunigų apdarų.
70 Alguns dos chefes das famílias contribuíram para a obra. O governador deu para o tesouro oito quilos e quatrocentos gramas de ouro, cinquenta bacias e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71 Kai kurie šeimų vadaidvidešimt tūkstančių drachmų aukso ir du tūkstančius du šimtus minų sidabro.
71 E alguns mais dos chefes das famílias deram para o tesouro da obra cento e sessenta e oito quilos de ouro e mil e trezentos quilos de prata.
72 Visų kitų dovanos buvo dvidešimt tūkstančių drachmų aukso, du tūkstančiai minų sidabro ir šešiasdešimt septyni kunigų apdarai.
72 O que o restante do povo deu foram cento e sessenta e oito quilos de ouro, mil e duzentos quilos de prata e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 Kunigai, levitai, giedotojai, vartininkai, dalis tautos, šventyklos tarnai ir visas Izraelis apsigyveno savo miestuose. Septintą mėnesį izraelitai buvo savo miestuose.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os servidores do templo e todo o Israel moravam nas suas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.