Neemias 7

Lithuanian (LT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kai buvo baigta siena, įstatytos durys ir paskirti vartininkai, giedotojai ir levitai,
1 Sucedeu que, depois que o muro foi edificado, eu levantei as portas; e foram estabelecidos os porteiros, os cantores e os levitas.
2 daviau savo broliui Hananiui ir rūmų viršininkui Hananijai paliepimą dėl Jeruzalės, nes jie buvo ištikimi ir dievobaimingi vyrai.
2 Eu nomeei a Hanani, meu irmão, e a Hananias, líder da fortaleza, sobre Jerusalém; porque ele era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos.
3 Įsakiau jiems neatidaryti Jeruzalės vartų iki saulės kaitros, o uždaryti bei užsklęsti juos prieš sutemstant. Sargybas statyti iš Jeruzalės gyventojų, kiekvieną arti jo namų.
3 E disse-lhes: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça, e enquanto os que assisti-rem ali permanecerem, fechem as portas, e vós trancai-as; e ponham–se guardas dos moradores de Jerusalém, cada um na sua guarda, e cada um diante da sua casa.
4 Miestas buvo platus ir didelis, bet žmonių ir namų jame buvo mažai.
4 E era a cidade larga de espaço, e grande, porém pouco povo havia dentro dela; e ainda as casas não estavam edificadas.
5 Dievas įdėjo į mano širdį sukviesti kilminguosius, viršininkus ir tautą ir surašyti giminėmis. Suradau sąrašus pirmųjų, grįžusių iš nelaisvės.
5 Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias; e achei o livro da genealogia dos que subiram primeiro e nele estava escrito o seguinte:
6 Tie yra krašto žmonės, kurie grįžo iš nelaisvės, iš tų, kuriuos Babilono karalius Nabuchodonosaras buvo ištrėmęs į Babiloną. Jie sugrįžo į Jeruzalę bei Judą, kiekvienas į savo miestą.
6 Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro dos exilados, que transportara Nabucodonosor, rei de Babilônia; e voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
7 Jiems vadovavo Zorobabelis, Jozuė, Nehemija, Azarija, Raamija, Nahamanis, Mordechajas, Bilšanas, Misperetas, Bigvajas, Nehumas ir Baana. Izraelio tautos vyrų skaičius:
7 Os quais vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mordecai, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum, e Baaná; este é o número dos homens do povo de Israel.
8 Parošo palikuonių buvo du tūkstančiai šimtas septyniasdešimt du;
8 Foram os filhos de Parós, dois mil, cento e setenta e dois.
9 Šefatijos­trys šimtai septyniasdešimt du;
9 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
10 Aracho­šeši šimtai penkiasdešimt du;
10 Os filhos de Ará, seiscentos e cinqüenta e dois.
11 Pahat Moabo palikuonių iš Ješūvos ir Joabo giminės­du tūkstančiai aštuoni šimtai aštuoniolika;
11 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil, oitocentos e dezoito.
12 Elamo­tūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
12 Os filhos de Elão, mil, duzentos e cinqüenta e quatro.
13 Zatuvo­aštuoni šimtai keturiasdešimt penki;
13 Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco.
14 Zakajo­septyni šimtai šešiasdešimt;
14 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
15 Binujo­šeši šimtai keturiasdešimt aštuoni;
15 Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito.
16 Bebajo­šeši šimtai dvidešimt aštuoni;
16 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito.
17 Azgado­du tūkstančiai trys šimtai dvidešimt du;
17 Os filhos de Azgade, dois mil, trezentos e vinte e dois.
18 Adonikamo­šeši šimtai šešiasdešimt septyni;
18 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete.
19 Bigvajo­du tūkstančiai šešiasdešimt septyni;
19 Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
20 Adino­šeši šimtai penkiasdešimt penki;
20 Os filhos de Adim, seiscentos e cinqüenta e cinco.
21 Atero palikuonių iš Ezekijo­ devyniasdešimt aštuoni;
21 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
22 Hašumo­trys šimtai dvidešimt aštuoni;
22 Os filhos de Hassum, trezentos e vinte e oito.
23 Becajo­trys šimtai dvidešimt keturi;
23 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro.
24 Harifo­šimtas dvylika;
24 Os filhos de Harife, cento e doze.
25 Gibeono­devyniasdešimt penki;
25 Os filhos de Gibeom, noventa e cinco.
26 Betliejaus ir Netofos vyrų­šimtas aštuoniasdešimt aštuoni;
26 Os homens de Belém e de Netofa, cento e oitenta e oito.
27 Anatoto vyrų­šimtas dvidešimt aštuoni;
27 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
28 Bet Azmaveto vyrų­keturiasdešimt du;
28 Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois.
29 Kirjat Jearimo, Kefyros ir Beeroto vyrų­septyniasdešimt trys;
29 Os homens de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
30 Ramos ir Gebos vyrų­šeši šimtai dvidešimt vienas;
30 Os homens de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um.
31 Michmašo vyrų­šimtas dvidešimt du;
31 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
32 Betelio ir Ajo vyrų­šimtas dvidešimt trys;
32 Os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três.
33 Kito Nebojo vyrų­penkiasdešimt du;
33 Os homens do outro Nebo, cinqüenta e dois.
34 Kito Elamo palikuonių­tūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
34 Os filhos do outro Elão, mil, duzentos e cinqüenta e quatro:
35 Harimo­trys šimtai dvidešimt;
35 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
36 Jericho­trys šimtai keturiasdešimt penki;
36 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
37 Lodo, Hadido ir Onojo­septyni šimtai dvidešimt vienas;
37 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e um.
38 Senavos­trys tūkstančiai devyni šimtai trisdešimt.
38 Os filhos de Senaá, três mil, novecentos e trinta.
39 Kunigų: Jedajos palikuonių iš Ješūvos namų­devyni šimtai septyniasdešimt trys;
39 Os sacerdotes: Os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
40 Imero­tūkstantis penkiasdešimt du;
40 Os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois.
41 Pašhūro­tūkstantis du šimtai keturiasdešimt septyni;
41 Os filhos de Pasur, mil, duzentos e quarenta e sete.
42 Harimo­tūkstantis septyniolika.
42 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
43 Levitų: Jozuės ir Kadmielio palikuonių iš Hodvos sūnų­septyniasdešimt keturi.
43 Os levitas: Os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodeva, setenta e quatro.
44 Giedotojų: Asafo palikuonių­ šimtas keturiasdešimt aštuoni.
44 Os cantores: Os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 Vartininkų: Šalumo, Atero, Talmono, Akubo, Hatitos ir Šobajo palikuonių­šimtas trisdešimt aštuoni.
45 Os porteiros: Os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Šventyklos tarnai: Cihos, Hasufos, Tabaoto,
46 Os servidores do templo: Os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 Keroso, Sijos, Padono,
47 Os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
48 Lebanos, Hagabos, Šalmajo,
48 Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 Hanano, Gidelio, Gaharo,
49 Os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 Reajos, Recino, Nekodos,
50 Os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 Gazamo, Uzos, Paseacho,
51 Os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseá,
52 Besajo, Meunimo, Nefišsos,
52 Os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefussim,
53 Bakbuko, Hakufos, Harhūro,
53 Os filhos de Bacbuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
54 Baclito, Mehidos, Haršos,
54 Os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
55 Barkoso, Siseros, Temacho,
55 Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
56 Neciacho ir Hatifos palikuonys.
56 Os filhos de Neziá, os filhos de Hatifa.
57 Saliamono tarnų palikuonys: Sotajo, Sofereto, Peridos,
57 Os filhos dos servos de Salomão, os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
58 Jaalos, Darkono, Gidelio,
58 Os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 Šefatijos, Hatilo, Pocheret Cebaimo ir Amono palikuonys.
59 Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Amom.
60 Šventyklos ir Saliamono tarnų palikuonių buvo trys šimtai devyniasdešimt du.
60 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
61 Šitie atvyko iš Tel Melacho, Tel Haršos, Kerub Adono ir Imero, bet negalėjo įrodyti savo tėvų ir savo kilmės, ar jie kilę iš Izraelio:
61 Também estes subiram de Tel-Melá, e Tel-Harsa, Querube, Adom, Imer; porém não puderam provar que a casa de seus pais e a sua linhagem, eram de Israel.
62 Delajos, Tobijos ir Nekodos palikuonių­šeši šimtai keturiasdešimt du.
62 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Iš kunigų: Hobajos, Hakoco, Barzilajaus (kuris buvo vedęs gileadito Barzilajaus dukterį ir buvo vadinamas jų vardu) palikuonys.
63 E dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomara uma mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
64 Jie ieškojo savo vardų giminių sąrašuose, tačiau nerado; todėl jie buvo atskirti nuo kunigystės kaip susitepę.
64 Estes buscaram o seu registro nos livros genealógicos, porém não se achou; então, como imundos, foram excluídos do sacerdócio.
65 Tiršata jiems uždraudė valgyti labai šventą maistą, kol atsiras kunigas su Urimu ir Tumimu.
65 E o governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se apresentasse o sacerdote com Urim e Tumim.
66 Iš viso žmonių buvo keturiasdešimt du tūkstančiai trys šimtai šešiasdešimt,
66 Toda esta congregação junta foi de quarenta e dois mil, trezentos e sessenta,
67 neskaičiuojant jų tarnų ir tarnaičių, kurių buvo septyni tūkstančiai trys šimtai trisdešimt septyni. Be to, jie turėjo giedotojų vyrų ir moterų­du šimtus keturiasdešimt penkis.
67 Afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Arklių buvo septyni šimtai trisdešimt šeši, mulų­du šimtai keturiasdešimt penki,
68 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco.
69 kupranugarių­keturi šimtai trisdešimt penki, asilų­šeši tūkstančiai septyni šimtai dvidešimt.
69 Camelos, quatrocentos e trinta e cinco; jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
70 Kai kurie šeimų vadai aukojo darbui. Tiršata davė tūkstantį drachmų aukso, penkiasdešimt šlakstytuvų, penkis šimtus trisdešimt kunigų apdarų.
70 E uma parte dos chefes dos pais contribuíram para a obra. O governador deu para o tesouro, em ouro, mil dracmas, cinqüenta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71 Kai kurie šeimų vadai­dvidešimt tūkstančių drachmų aukso ir du tūkstančius du šimtus minų sidabro.
71 E alguns mais dos chefes dos pais contribuíram para o tesouro da obra, em ouro, vinte mil dracmas, e em prata, duas mil e duzentas libras.
72 Visų kitų dovanos buvo dvidešimt tūkstančių drachmų aukso, du tūkstančiai minų sidabro ir šešiasdešimt septyni kunigų apdarai.
72 E o que deu o restante do povo foi, em ouro, vinte mil dracmas, e em prata, duas mil libras; e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 Kunigai, levitai, giedotojai, vartininkai, dalis tautos, šventyklos tarnai ir visas Izraelis apsigyveno savo miestuose. Septintą mėnesį izraelitai buvo savo miestuose.
73 E habitaram os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os servidores do templo, e todo o Israel nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.