Neemias 7

Lithuanian (LT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kai buvo baigta siena, įstatytos durys ir paskirti vartininkai, giedotojai ir levitai,
1 Ora, aconteceu que, quando a muralha estava edificada, e eu tinha posto as portas, e os porteiros e os cantores e os levitas foram nomeados,
2 daviau savo broliui Hananiui ir rūmų viršininkui Hananijai paliepimą dėl Jeruzalės, nes jie buvo ištikimi ir dievobaimingi vyrai.
2 que eu dei ao meu irmão Hanani, e Hananias, o governante do palácio, incumbência sobre Jerusalém; porque ele era um homem fiel, e temia a Deus mais do que muitos.
3 Įsakiau jiems neatidaryti Jeruzalės vartų iki saulės kaitros, o uždaryti bei užsklęsti juos prieš sutemstant. Sargybas statyti iš Jeruzalės gyventojų, kiekvieną arti jo namų.
3 E eu lhes disse: Não deixeis que os portões de Jerusalém sejam abertos até que o sol esteja quente; e, enquanto eles estiverem ali de pé, que fechem as portas, e travem-nas com barras; e indiquem guardas dos habitantes de Jerusalém, cada um na sua guarda, e cada um para estar na frente da sua casa.
4 Miestas buvo platus ir didelis, bet žmonių ir namų jame buvo mažai.
4 Ora, a cidade era extensa e grande; mas o povo nela era pouco, e as casas não estavam edificadas.
5 Dievas įdėjo į mano širdį sukviesti kilminguosius, viršininkus ir tautą ir surašyti giminėmis. Suradau sąrašus pirmųjų, grįžusių iš nelaisvės.
5 E o meu Deus pôs no meu coração de reunir-me com os nobres, e os governantes, e o povo, para que eles pudessem ser considerados por genealogia. E achei um registro da genealogia dos que subiram primeiro, e nele achei escrito:
6 Tie yra krašto žmonės, kurie grįžo iš nelaisvės, iš tų, kuriuos Babilono karalius Nabuchodonosaras buvo ištrėmęs į Babiloną. Jie sugrįžo į Jeruzalę bei Judą, kiekvienas į savo miestą.
6 Estes são os filhos da província, que saíram do cativeiro, daqueles que haviam sido levados, os quais Nabucodonosor, o rei de Babilônia, havia levado consigo, e retornaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
7 Jiems vadovavo Zorobabelis, Jozuė, Nehemija, Azarija, Raamija, Nahamanis, Mordechajas, Bilšanas, Misperetas, Bigvajas, Nehumas ir Baana. Izraelio tautos vyrų skaičius:
7 que vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. O número, refiro-me dos homens do povo de Israel era esse:
8 Parošo palikuonių buvo du tūkstančiai šimtas septyniasdešimt du;
8 Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
9 Šefatijos­trys šimtai septyniasdešimt du;
9 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
10 Aracho­šeši šimtai penkiasdešimt du;
10 Os filhos de Ará, seiscentos e cinquenta e dois.
11 Pahat Moabo palikuonių iš Ješūvos ir Joabo giminės­du tūkstančiai aštuoni šimtai aštuoniolika;
11 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e Joabe, dois mil oitocentos e dezoito.
12 Elamo­tūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
12 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
13 Zatuvo­aštuoni šimtai keturiasdešimt penki;
13 Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco.
14 Zakajo­septyni šimtai šešiasdešimt;
14 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
15 Binujo­šeši šimtai keturiasdešimt aštuoni;
15 Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito.
16 Bebajo­šeši šimtai dvidešimt aštuoni;
16 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito.
17 Azgado­du tūkstančiai trys šimtai dvidešimt du;
17 Os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois.
18 Adonikamo­šeši šimtai šešiasdešimt septyni;
18 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete.
19 Bigvajo­du tūkstančiai šešiasdešimt septyni;
19 Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
20 Adino­šeši šimtai penkiasdešimt penki;
20 Os filhos de Adim, seiscentos e cinquenta e cinco.
21 Atero palikuonių iš Ezekijo­ devyniasdešimt aštuoni;
21 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
22 Hašumo­trys šimtai dvidešimt aštuoni;
22 Os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito.
23 Becajo­trys šimtai dvidešimt keturi;
23 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
24 Harifo­šimtas dvylika;
24 Os filhos de Harife, cento e doze.
25 Gibeono­devyniasdešimt penki;
25 Os filhos de Gibeão, noventa e cinco.
26 Betliejaus ir Netofos vyrų­šimtas aštuoniasdešimt aštuoni;
26 Os homens de Belém e de Netofa, cento e oitenta e oito.
27 Anatoto vyrų­šimtas dvidešimt aštuoni;
27 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
28 Bet Azmaveto vyrų­keturiasdešimt du;
28 Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois.
29 Kirjat Jearimo, Kefyros ir Beeroto vyrų­septyniasdešimt trys;
29 Os homens de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
30 Ramos ir Gebos vyrų­šeši šimtai dvidešimt vienas;
30 Os homens de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um.
31 Michmašo vyrų­šimtas dvidešimt du;
31 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
32 Betelio ir Ajo vyrų­šimtas dvidešimt trys;
32 Os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três.
33 Kito Nebojo vyrų­penkiasdešimt du;
33 Os homens doutra Nebo, cinquenta e dois.
34 Kito Elamo palikuonių­tūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
34 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
35 Harimo­trys šimtai dvidešimt;
35 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
36 Jericho­trys šimtai keturiasdešimt penki;
36 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
37 Lodo, Hadido ir Onojo­septyni šimtai dvidešimt vienas;
37 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e um.
38 Senavos­trys tūkstančiai devyni šimtai trisdešimt.
38 Os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 Kunigų: Jedajos palikuonių iš Ješūvos namų­devyni šimtai septyniasdešimt trys;
39 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
40 Imero­tūkstantis penkiasdešimt du;
40 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
41 Pašhūro­tūkstantis du šimtai keturiasdešimt septyni;
41 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
42 Harimo­tūkstantis septyniolika.
42 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
43 Levitų: Jozuės ir Kadmielio palikuonių iš Hodvos sūnų­septyniasdešimt keturi.
43 Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, e os filhos de Hodeva, setenta e quatro.
44 Giedotojų: Asafo palikuonių­ šimtas keturiasdešimt aštuoni.
44 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 Vartininkų: Šalumo, Atero, Talmono, Akubo, Hatitos ir Šobajo palikuonių­šimtas trisdešimt aštuoni.
45 Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Šventyklos tarnai: Cihos, Hasufos, Tabaoto,
46 Os netineus: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 Keroso, Sijos, Padono,
47 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
48 Lebanos, Hagabos, Šalmajo,
48 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 Hanano, Gidelio, Gaharo,
49 os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 Reajos, Recino, Nekodos,
50 os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 Gazamo, Uzos, Paseacho,
51 os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
52 Besajo, Meunimo, Nefišsos,
52 os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 Bakbuko, Hakufos, Harhūro,
53 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
54 Baclito, Mehidos, Haršos,
54 os filhos de Bazlite, os filhos de Meida, os filhos de Harsa,
55 Barkoso, Siseros, Temacho,
55 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tama,
56 Neciacho ir Hatifos palikuonys.
56 os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
57 Saliamono tarnų palikuonys: Sotajo, Sofereto, Peridos,
57 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
58 Jaalos, Darkono, Gidelio,
58 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 Šefatijos, Hatilo, Pocheret Cebaimo ir Amono palikuonys.
59 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Amom.
60 Šventyklos ir Saliamono tarnų palikuonių buvo trys šimtai devyniasdešimt du.
60 Todos os netineus e os filhos dos servos de Salomão: eram trezentos e noventa e dois.
61 Šitie atvyko iš Tel Melacho, Tel Haršos, Kerub Adono ir Imero, bet negalėjo įrodyti savo tėvų ir savo kilmės, ar jie kilę iš Izraelio:
61 E estes foram os que subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom e Imer; mas eles não conseguiram apresentar a casa do seu pai, nem a sua semente, se eram de Israel.
62 Delajos, Tobijos ir Nekodos palikuonių­šeši šimtai keturiasdešimt du.
62 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Iš kunigų: Hobajos, Hakoco, Barzilajaus (kuris buvo vedęs gileadito Barzilajaus dukterį ir buvo vadinamas jų vardu) palikuonys.
63 E dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomou uma das filhas de Barzilai, o gileadita, como esposa, e foi chamado segundo o seu nome.
64 Jie ieškojo savo vardų giminių sąrašuose, tačiau nerado; todėl jie buvo atskirti nuo kunigystės kaip susitepę.
64 Estes buscaram o seu registro entre aqueles que foram considerados pela genealogia, mas não foram achados; por isso foram eles, como imundos, e excluídos do sacerdócio.
65 Tiršata jiems uždraudė valgyti labai šventą maistą, kol atsiras kunigas su Urimu ir Tumimu.
65 E o tirsata disse-lhes para que eles não comessem das coisas santíssimas, até que ali se pusesse de pé um sacerdote com Urim e com Tumim.
66 Iš viso žmonių buvo keturiasdešimt du tūkstančiai trys šimtai šešiasdešimt,
66 E toda congregação junta eram de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
67 neskaičiuojant jų tarnų ir tarnaičių, kurių buvo septyni tūkstančiai trys šimtai trisdešimt septyni. Be to, jie turėjo giedotojų vyrų ir moterų­du šimtus keturiasdešimt penkis.
67 fora os seus servos e as suas servas, dos quais havia sete mil trezentos e trinta e sete; e eles tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Arklių buvo septyni šimtai trisdešimt šeši, mulų­du šimtai keturiasdešimt penki,
68 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentos e quarenta e cinco;
69 kupranugarių­keturi šimtai trisdešimt penki, asilų­šeši tūkstančiai septyni šimtai dvidešimt.
69 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; e seis mil setecentos e vinte jumentos.
70 Kai kurie šeimų vadai aukojo darbui. Tiršata davė tūkstantį drachmų aukso, penkiasdešimt šlakstytuvų, penkis šimtus trisdešimt kunigų apdarų.
70 E alguns dos chefes dos pais doaram para a obra. O tirsata deu ao tesouro mil dáricos de ouro, cinquenta bacias, quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71 Kai kurie šeimų vadai­dvidešimt tūkstančių drachmų aukso ir du tūkstančius du šimtus minų sidabro.
71 E alguns dos chefes dos pais doaram ao tesouro da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas libras de prata.
72 Visų kitų dovanos buvo dvidešimt tūkstančių drachmų aukso, du tūkstančiai minų sidabro ir šešiasdešimt septyni kunigų apdarai.
72 E aquilo que o restante do povo doou foi vinte mil dáricos de ouro, e duas mil libras de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 Kunigai, levitai, giedotojai, vartininkai, dalis tautos, šventyklos tarnai ir visas Izraelis apsigyveno savo miestuose. Septintą mėnesį izraelitai buvo savo miestuose.
73 Assim, os sacerdotes e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns do povo, e os netineus, e todo o Israel, habitaram nas suas cidades. E quando o sétimo mês chegou, os filhos de Israel estavam nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.