Jó 5

Lithuanian (LT) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Šauk, jei kas nors tau atsakys. Į kurį iš šventųjų kreipsies?
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 Kvailį sunaikina pyktis, ir prastuolis žūva dėl pavydo.
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 Aš mačiau kvailį, kuris suleido šaknis, tačiau tuoj pat prakeikiau jo buveinę.
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 Jo vaikai nėra saugūs; jie yra mušami vartuose, ir niekas jų neišgelbsti.
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 Alkanas suvalgo jų derlių, erškėčiai nekliudo jam pasiimti. Plėšikas praryja jo nuosavybę.
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 Vargas neiškyla iš dulkių ir bėda neišauga iš žemės.
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 Tačiau žmogus gimęs vargti, kaip paukštis skrajoti.
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 Aš ieškočiau Dievo ir patikėčiau savo bylą Jam,
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 kuris daro didelių, neištiriamų ir nuostabių dalykų be skaičiaus.
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 Jis duoda žemei lietaus ir siunčia vandens laukams.
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 Jis pakelia pažemintus ir liūdinčius nuramina.
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 Gudriųjų sumanymus Jis paverčia niekais, todėl jų darbai nesėkmingi.
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 Jis sugauna gudriuosius jų pačių klastose, ir sukčių sumanymai nueina niekais.
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 Dienos metu jie susiduria su tamsa ir vidudienį vaikšto apgraibomis kaip naktį.
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 Jis išgelbsti vargšą nuo kardo, nuo jų kalbų ir stipriųjų rankos.
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 Vargšas turi viltį, o neteisybei užčiaupiama burna.
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 Laimingas žmogus, kurį Dievas pamoko, todėl nepaniekink Visagalio drausmės.
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 Jis sužeidžia, bet ir aptvarsto, Jis sumuša, tačiau ir pagydo.
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 Jis išgelbės tave iš šešių nelaimių, o septintoje pikta nepalies tavęs.
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 Bado metu Jis išpirks tave iš mirties, o kare­nuo kardo jėgos.
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 Tavęs nepalies liežuvių plakimai ir nebaugins gresiantis sunaikinimas.
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 Sunaikinimo ir bado metu tu juoksiesi, laukinių žvėrių nebijosi.
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 Lauko akmenys bus tavo sąjungininkai, o laukiniai žvėrys bus taikoje su tavimi.
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 Tu patirsi, kad tavo palapinė bus saugi, tu lankysiesi savo buveinėje ir nenusidėsi.
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 Tu patirsi, kad tavo sėkla bus gausi, o tavo palikuonys kaip žolė lankoje.
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 Tu nueisi į kapą senatvėje, būsi kaip javų pėdai, suvežami savo laiku.
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 Mes tai ištyrėme ir taip yra. Klausyk ir žinok tai savo labui”.
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.