Jó 5
Lithuanian (LT) vs ARA
1 “Šauk, jei kas nors tau atsakys. Į kurį iš šventųjų kreipsies?
1 Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
2 Kvailį sunaikina pyktis, ir prastuolis žūva dėl pavydo.
2 Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
3 Aš mačiau kvailį, kuris suleido šaknis, tačiau tuoj pat prakeikiau jo buveinę.
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Jo vaikai nėra saugūs; jie yra mušami vartuose, ir niekas jų neišgelbsti.
4 Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
5 Alkanas suvalgo jų derlių, erškėčiai nekliudo jam pasiimti. Plėšikas praryja jo nuosavybę.
5 A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
6 Vargas neiškyla iš dulkių ir bėda neišauga iš žemės.
6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
7 Tačiau žmogus gimęs vargti, kaip paukštis skrajoti.
7 Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
8 Aš ieškočiau Dievo ir patikėčiau savo bylą Jam,
8 Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;
9 kuris daro didelių, neištiriamų ir nuostabių dalykų be skaičiaus.
9 ele faz coisas grandes e inescrutáveis e maravilhas que não se podem contar;
10 Jis duoda žemei lietaus ir siunčia vandens laukams.
10 faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos,
11 Jis pakelia pažemintus ir liūdinčius nuramina.
11 para pôr os abatidos num lugar alto e para que os enlutados se alegrem da maior ventura.
12 Gudriųjų sumanymus Jis paverčia niekais, todėl jų darbai nesėkmingi.
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar seus projetos.
13 Jis sugauna gudriuosius jų pačių klastose, ir sukčių sumanymai nueina niekais.
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos que tramam se precipita.
14 Dienos metu jie susiduria su tamsa ir vidudienį vaikšto apgraibomis kaip naktį.
14 Eles de dia encontram as trevas; ao meio-dia andam como de noite, às apalpadelas.
15 Jis išgelbsti vargšą nuo kardo, nuo jų kalbų ir stipriųjų rankos.
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva o necessitado da mão do poderoso.
16 Vargšas turi viltį, o neteisybei užčiaupiama burna.
16 Assim, há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 Laimingas žmogus, kurį Dievas pamoko, todėl nepaniekink Visagalio drausmės.
17 Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Jis sužeidžia, bet ir aptvarsto, Jis sumuša, tačiau ir pagydo.
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Jis išgelbės tave iš šešių nelaimių, o septintoje pikta nepalies tavęs.
19 De seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
20 Bado metu Jis išpirks tave iš mirties, o karenuo kardo jėgos.
20 Na fome te livrará da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Tavęs nepalies liežuvių plakimai ir nebaugins gresiantis sunaikinimas.
21 Do açoite da língua estarás abrigado e, quando vier a assolação, não a temerás.
22 Sunaikinimo ir bado metu tu juoksiesi, laukinių žvėrių nebijosi.
22 Da assolação e da fome te rirás e das feras da terra não terás medo.
23 Lauko akmenys bus tavo sąjungininkai, o laukiniai žvėrys bus taikoje su tavimi.
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo.
24 Tu patirsi, kad tavo palapinė bus saugi, tu lankysiesi savo buveinėje ir nenusidėsi.
24 Saberás que a paz é a tua tenda, percorrerás as tuas possessões, e nada te faltará.
25 Tu patirsi, kad tavo sėkla bus gausi, o tavo palikuonys kaip žolė lankoje.
25 Saberás também que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 Tu nueisi į kapą senatvėje, būsi kaip javų pėdai, suvežami savo laiku.
26 Em robusta velhice entrarás para a sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 Mes tai ištyrėme ir taip yra. Klausyk ir žinok tai savo labui”.
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.