Jó 34

Lithuanian (LT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Elihuvas tęsė:
1 Eliú disse mais:
2 “Išminčiai, paklausykite mano žodžių ir supraskite juos, turintieji išmanymą.
2 “Vocês que são sábios, ouçam as minhas palavras; vocês que são instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Ausis skiria žodžius, kaip burna jaučia maisto skonį.
3 Porque o ouvido avalia as palavras, assim como o paladar prova a comida.
4 Kartu patyrinėkime, kas tiesa, ir nustatykime, kas gera.
4 Escolhamos para nós o que é direito; conheçamos entre nós o que é bom.”
5 Juk Jobas sakė: ‘Aš esu teisus, bet Dievas nedaro man teisybės.
5 “Porque Jó disse: ‘Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Nors esu teisus, mane laiko melagiu; mano žaizda nepagydoma, nors esu nekaltas’.
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora não tenha cometido nenhum pecado.’”
7 Ar yra kitas toks žmogus kaip Jobas, kuris geria paniekinimus kaip vandenį,
7 “Será que existe outro homem semelhante a Jó que bebe a zombaria como se fosse água?
8 kuris draugauja su piktadariais ir bendrauja su nedorėliais?
8 Ele segue o caminho dos que praticam a iniquidade e anda com homens perversos.
9 Jis sakė: ‘Žmogui jokios naudos, jei jis stengiasi patikti Dievui’.
9 Pois disse: ‘De nada adianta ao homem ter o seu prazer em Deus.’”
10 Vyrai, kurie išmanote, paklausykite manęs. Negali būti, kad Dievas darytų neteisybę ir Visagalis nusikalstų.
10 “Por isso, vocês que têm entendimento, me escutem: longe de Deus o praticar ele a maldade, e longe do Todo-Poderoso o cometer injustiça.
11 Jis atlygina žmogui pagal jo darbus ir užmoka pagal jo kelius.
11 Pois Deus retribui ao homem segundo as suas obras e paga a cada um conforme o seu caminho.
12 Tikrai Dievas nedaro neteisybės ir Visagalis neiškraipo teisės.
12 Na verdade, Deus não pratica o mal; o Todo-Poderoso não perverte o direito.
13 Kas Jam patikėjo žemę ir kas pavedė Jam visatą?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? Quem lhe confiou o universo?
14 Jei Jis savo dvasią ir kvapą atimtų iš žmogaus,
14 Se Deus pensasse apenas em si mesmo e fizesse voltar para si o seu espírito e o seu sopro,
15 tai žmogaus kūnas pražūtų ir virstų dulkėmis.
15 toda a humanidade morreria ao mesmo tempo, e o homem voltaria para o pó.”
16 Jei ką nors supranti, tai paklausyk, ką sakau.
16 “Portanto, se você tem entendimento, escute isto; dê ouvidos ao som das minhas palavras.
17 Ar gali būti valdovu tas, kuris nepakenčia teisingumo? Ar galėtum pasmerkti Tą, kuris yra visų teisiausias?
17 Se Deus odiasse o direito, será que poderia governar? E será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Kas sako karaliui, kad jis nedorėlis, arba kunigaikščiui, kad jis bedievis?
18 Será que alguém diria a um rei: ‘Você não vale nada!’? Ou diria aos príncipes: ‘Seus perversos!’?
19 O Jis neatsižvelgia į kunigaikštį ir neteikia turtuoliams pirmenybės prieš vargšus, nes jie visi yra Jo kūriniai?
19 Quanto menos dirá isso àquele que não privilegia os príncipes, e que não favorece o rico em prejuízo do pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 Staiga jie mirs, tautos bus išgąsdintos naktį ir pranyks. Galiūnus Jis pašalins, žmogui nepridėjus rankos.
20 De repente, morrem; no meio da noite, as pessoas são abaladas e passam, e os poderosos são levados por uma força invisível.
21 Jis stebi žmogaus kelius ir mato visus jo žingsnius.
21 Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem e veem todos os seus passos.
22 Jam nėra sutemų nei tamsos, kurioje piktadariai galėtų pasislėpti.
22 Não há trevas nem sombra profunda o bastante, onde os que praticam a iniquidade possam se esconder.
23 Todėl Jis nereikalauja iš žmogaus, kad tas eitų į teismą su Dievu.
23 Pois Deus não precisa observar o homem por muito tempo antes de o fazer comparecer em juízo diante dele.
24 Jis sutrupins galinguosius ir paskirs kitus į jų vietą.
24 Deus arrasa os poderosos, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Jis žino jų darbus, todėl parbloškia juos naktį ir sunaikina.
25 Porque ele conhece as obras deles; de noite, os transtorna e eles são esmagados.
26 Jis baudžia juos kaip piktadarius visų akivaizdoje,
26 Ele os castiga como se fossem ímpios, à vista de todos,
27 nes jie pasitraukė nuo Jo ir nepaisė Jo kelių.
27 porque se afastaram de Deus, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
28 Vargšų šauksmas pasiekė Jį ir Jis išklausė nuskriaustuosius.
28 e assim fizeram com que o grito dos pobres subisse até Deus, e este ouviu o lamento dos aflitos.”
29 Kai Jis duoda ramybę, kas gali varginti? Kas Jį suras, jei Jis pasislėps nuo tautos ar nuo atskiro žmogaus?
29 “Se ele se calar, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem poderá vê-lo? Mas ele está acima dos povos e das pessoas,
30 Jis apsaugo žmones, kad jiems nekaraliautų veidmainis.
30 para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.”
31 Derėtų sakyti Dievui: ‘Aš nusipelniau Tavo bausmės, ateityje nebenusikalsiu.
31 “Se alguém se dirige a Deus, dizendo: ‘Sofri, não vou pecar mais;
32 Pamokyk mane, ko nežinau; jei nusikaltau, daugiau to nedarysiu’.
32 ensina-me o que não consigo ver; se cometi injustiça, jamais voltarei a praticá-la’,
33 Ar Jis turėtų atlyginti pagal tavo supratimą dėl to, kad tu prieštarauji? Tu pasirenki, o ne aš. Todėl kalbėk, ką žinai.
33 será que Deus deve recompensá-lo segundo o que você quer ou não quer? Será que ele deve dizer: ‘Escolha você, e não eu; diga o que você sabe; fale’?”
34 Supratingi žmonės sako man, išminčiai, kurie klauso manęs:
34 “Os homens que têm entendimento me responderão, o sábio que me ouve dirá:
35 ‘Jobas kalba nesuprasdamas ir jo žodžiai neapgalvoti’.
35 ‘Jó falou sem conhecimento, e nas palavras dele não há sabedoria.’
36 Jobo žodžius reikia iki galo ištirti, nes jis kalba kaip piktadarys.
36 Quem dera Jó fosse provado até o fim, porque ele respondeu como homem iníquo.
37 Jis prideda maištą prie savo nuodėmės, ploja rankomis tarp mūsų ir kalba žodžių gausybę prieš Dievą”.
37 Pois ao seu pecado acrescenta rebelião; entre nós, em tom de zombaria, bate palmas e multiplica as suas palavras contra Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.