Jó 34

Lithuanian (LT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Elihuvas tęsė:
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 “Išminčiai, paklausykite mano žodžių ir supraskite juos, turintieji išmanymą.
2 Ouvi vós, sábios, as minhas razões; e vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
3 Ausis skiria žodžius, kaip burna jaučia maisto skonį.
3 Porque o ouvido prova as palavras como o paladar prova a comida.
4 Kartu patyrinėkime, kas tiesa, ir nustatykime, kas gera.
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 Juk Jobas sakė: ‘Aš esu teisus, bet Dievas nedaro man teisybės.
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Nors esu teisus, mane laiko melagiu; mano žaizda nepagydoma, nors esu nekaltas’.
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 Ar yra kitas toks žmogus kaip Jobas, kuris geria paniekinimus kaip vandenį,
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 kuris draugauja su piktadariais ir bendrauja su nedorėliais?
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniquidade, e anda com homens ímpios?
9 Jis sakė: ‘Žmogui jokios naudos, jei jis stengiasi patikti Dievui’.
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Vyrai, kurie išmanote, paklausykite manęs. Negali būti, kad Dievas darytų neteisybę ir Visagalis nusikalstų.
10 Pelo que vós, homens de entendimento, escutai-me: longe de Deus a impiedade, e do Todo-Poderoso, a perversidade!
11 Jis atlygina žmogui pagal jo darbus ir užmoka pagal jo kelius.
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz que cada um ache segundo o seu caminho.
12 Tikrai Dievas nedaro neteisybės ir Visagalis neiškraipo teisės.
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Kas Jam patikėjo žemę ir kas pavedė Jam visatą?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem dispôs a todo o mundo?
14 Jei Jis savo dvasią ir kvapą atimtų iš žmogaus,
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 tai žmogaus kūnas pražūtų ir virstų dulkėmis.
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 Jei ką nors supranti, tai paklausyk, ką sakau.
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos à voz do meu discurso.
17 Ar gali būti valdovu tas, kuris nepakenčia teisingumo? Ar galėtum pasmerkti Tą, kuris yra visų teisiausias?
17 Porventura, o que aborrecesse o direito governaria? E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Kas sako karaliui, kad jis nedorėlis, arba kunigaikščiui, kad jis bedievis?
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Belial? Ou, aos príncipes: Oh! Ímpios?
19 O Jis neatsižvelgia į kunigaikštį ir neteikia turtuoliams pirmenybės prieš vargšus, nes jie visi yra Jo kūriniai?
19 Quanto menos àquele que não faz acepção da pessoa de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 Staiga jie mirs, tautos bus išgąsdintos naktį ir pranyks. Galiūnus Jis pašalins, žmogui nepridėjus rankos.
20 Eles, num momento, morrem; e, até à meia-noite, os povos são perturbados e passam, e os poderosos são tomados sem mão.
21 Jis stebi žmogaus kelius ir mato visus jo žingsnius.
21 Porque os olhos de Deus estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 Jam nėra sutemų nei tamsos, kurioje piktadariai galėtų pasislėpti.
22 Não há trevas nem sombra de morte onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 Todėl Jis nereikalauja iš žmogaus, kad tas eitų į teismą su Dievu.
23 Porque não precisa considerar muito no homem para o fazer ir a juízo diante de Deus.
24 Jis sutrupins galinguosius ir paskirs kitus į jų vietą.
24 Ele quebranta os fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Jis žino jų darbus, todėl parbloškia juos naktį ir sunaikina.
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
26 Jis baudžia juos kaip piktadarius visų akivaizdoje,
26 Ele bate-lhes como ímpios que são à vista de quem os contempla;
27 nes jie pasitraukė nuo Jo ir nepaisė Jo kelių.
27 porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 Vargšų šauksmas pasiekė Jį ir Jis išklausė nuskriaustuosius.
28 para fazer que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 Kai Jis duoda ramybę, kas gali varginti? Kas Jį suras, jei Jis pasislėps nuo tautos ar nuo atskiro žmogaus?
29 Se ele aquietar, quem, então, inquietará? Se encobrir o rosto, quem, então, o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?
30 Jis apsaugo žmones, kad jiems nekaraliautų veidmainis.
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 Derėtų sakyti Dievui: ‘Aš nusipelniau Tavo bausmės, ateityje nebenusikalsiu.
31 Na verdade, quem disse a Deus: Sofri, não pecarei mais;
32 Pamokyk mane, ko nežinau; jei nusikaltau, daugiau to nedarysiu’.
32 o que não vejo, ensina-mo tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Ar Jis turėtų atlyginti pagal tavo supratimą dėl to, kad tu prieštarauji? Tu pasirenki, o ne aš. Todėl kalbėk, ką žinai.
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a desprezes? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; que é, logo, o que sabes? Fala!
34 Supratingi žmonės sako man, išminčiai, kurie klauso manęs:
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o varão sábio, que me ouvir:
35 ‘Jobas kalba nesuprasdamas ir jo žodžiai neapgalvoti’.
35 Jó falou sem ciência; e às suas palavras falta prudência.
36 Jobo žodžius reikia iki galo ištirti, nes jis kalba kaip piktadarys.
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 Jis prideda maištą prie savo nuodėmės, ploja rankomis tarp mūsų ir kalba žodžių gausybę prieš Dievą”.
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate as palmas e multiplica contra Deus as suas razões.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.