Jó 27
Lithuanian (LT) vs NVT
1 Jobas tęsė savo palyginimą:
1 Jó continuou a falar:
2 “Gyvas Dievas, kuris nedaro man teisybės, ir Visagalis, kuris apkartino mano sielą.
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 Kol aš kvėpuoju ir Dievo kvapas yra mano šnervėse,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 mano lūpos nekalbės netiesos ir mano liežuvis neapgaudinės.
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Taip nebus, kad aš pateisinčiau jus. Savo nekaltumo neatsisakysiu iki mirties.
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Teisumo tvirtai laikausi ir nepaleisiu; mano širdis man nepriekaištaus, kol gyvensiu.
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Te mano priešas bus kaip nedorėlis, tas, kuris puola mane, kaip neteisusis.
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Ar yra veidmainiui kokia viltis, nors jis ir daug turi, kai Dievas atima jo sielą?
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Ar Dievas išklausys jo šauksmą, kai nelaimės užgrius jį?
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Ar jis linksminsis Visagalyje ir nuolat šauksis Dievo?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Aš jus pamokysiu apie Dievo ranką, Visagalio kelių aš neslėpsiu.
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Jūs patys tai regėjote; kodėl jūs tad taip tuščiai kalbate?
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 Štai nedorėlio dalis nuo Dievo ir prispaudėjų paveldėjimas iš Visagalio:
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 jei jo vaikų padaugėja, jie skirti kardui; jo palikuonys nepasisotina duona.
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Kurie išliks po jo, tuos mirtis nuves į kapą ir našlės jų neapraudos.
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Nors jis turi sidabro kaip smėlio ir drabužių kaip molio,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 bet jo rūbus teisusis vilkės, o sidabrą padalins nekaltasis.
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Jis stato namus kaip kandis, kaip sargas būdelę pasidaro.
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Jis atsigula turtingas, o pabudęs ir atvėręs akis nieko nebeturi.
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Išgąstis užklumpa jį kaip vanduo ir audra naktį nuneša jį.
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Rytų vėjas jį pakelia ir viesulas išplėšia jį iš jo vietos,
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 svaido be pasigailėjimo, nors jis labai stengiasi pabėgti nuo jo.
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 Žmonės plos savo rankomis dėl jo ir švilpdami išlydės jį”.
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.