Salmos 149
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs VC
1 Alleluia. Cantate allEterno un canto nuovo, cantate la sua lode nellassemblea dei santi.
1 Aleluia. Cantai ao Senhor um cântico novo, ressoe o seu louvor na assembléia dos fiéis.
2 Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro Re.
2 Alegre-se Israel em seu criador, exultem em seu rei os filhos de Sião.
3 Lodino il suo nome con la danza, cantino le sue lodi col tamburello e la cetra,
3 Em coros louvem o seu nome, cantem-lhe salmos com o tambor e a cítara,
4 perché lEterno si compiace nel suo popolo; egli corona di salvezza gli umili.
4 porque o Senhor ama o seu povo, e dá aos humildes a honra da vitória.
5 Esultino i santi nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.
5 Exultem os fiéis na glória, alegrem-se em seus leitos.
6 Abbiano nella loro bocca le lodi di DIO e nella loro mano una spada a due tagli,
6 Tenham nos lábios o louvor de Deus, e nas mãos a espada de dois gumes,
7 per far vendetta sulle nazioni e infliggere castighi sui popoli,
7 para tirar vingança das nações pagãs, e impor castigos aos povos;
8 per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
8 para lançar em ferros os seus reis, e pôr algemas em seus príncipes,
9 per eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è lonore riservato a tutti i suoi santi. Alleluia.
9 executando contra eles o julgamento pronunciado. Tal é a glória reservada a todos os seus fiéis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.