Salmos 149
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs BKJ
1 Alleluia. Cantate allEterno un canto nuovo, cantate la sua lode nellassemblea dei santi.
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro Re.
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Lodino il suo nome con la danza, cantino le sue lodi col tamburello e la cetra,
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 perché lEterno si compiace nel suo popolo; egli corona di salvezza gli umili.
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 Esultino i santi nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 Abbiano nella loro bocca le lodi di DIO e nella loro mano una spada a due tagli,
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 per far vendetta sulle nazioni e infliggere castighi sui popoli,
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 per eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è lonore riservato a tutti i suoi santi. Alleluia.
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.