Provérbios 16

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Le disposizioni del cuore appartengono all’uomo, ma la risposta della lingua viene dall’Eterno.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do Senhor , a resposta da boca.
2 Tutte le vie dell’uomo sono pure ai suoi occhi, ma l’Eterno pesa gli spiriti.
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos, mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Affida all’Eterno le tue attività e i tuoi progetti riusciranno.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 L’Eterno ha fatto ogni cosa per se stesso, anche l’empio per il giorno della sventura.
4 O Senhor fez todas as coisas para os seus próprios fins e até ao ímpio, para o dia do mal.
5 Chiunque è superbo di cuore è un abominio per l’Eterno; anche se stringe la mano ad un altro per un’alleanza, non rimarrà impunito.
5 Abominação é para o Senhor todo altivo de coração; ainda que ele junte mão à mão, não ficará impune.
6 Con la bontà e la verità l’iniquità si espia, e con il timore dell’Eterno uno si allontana dal male.
6 Pela misericórdia e pela verdade, se purifica a iniquidade; e, pelo temor do Senhor , os homens se desviam do mal.
7 Quando l’Eterno gradisce le vie di un uomo, fa essere in pace con lui anche i suoi nemici.
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor , até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 E’ meglio poco con giustizia, che grandi rendite senza equità.
8 Melhor é o pouco com justiça do que a abundância de colheita com injustiça.
9 Il cuore dell’uomo programma la sua via, ma l’Eterno dirige i suoi passi.
9 O coração do homem considera o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Sulle labbra del re sta una sentenza divina; nel giudizio la sua bocca non deve sbagliare.
10 Adivinhação se acha nos lábios do rei; em juízo não prevaricará a sua boca.
11 La stadera e le bilance giuste sono dell’Eterno, tutti i pesi del sacchetto sono opera sua.
11 O peso e a balança justa são do Senhor ; obra sua são todas as pedras da bolsa.
12 E’ un abominio per i re fare il male, perché il trono è reso stabile con la giustizia.
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade, porque com justiça se estabelece o trono.
13 Le labbra giuste sono gradite ai re; essi amano chi parla rettamente.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis, e eles amarão o que fala coisas retas.
14 L’ira del re è come messaggeri di morte, ma l’uomo saggio la placherà.
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 Nella luce del volto del re c’è vita, e il suo favore è come nube dell’ultima pioggia.
15 Na luz do rosto do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Quanto è meglio acquistare sapienza che oro, e acquistare intendimento è preferibile all’argento.
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E quanto mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
17 La strada maestra degli uomini retti è evitare il male; chi vuol custodire la sua anima sorveglia la sua via.
17 O alto caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Prima della rovina viene l’orgoglio, e prima della caduta lo spirito altero.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Meglio essere umile di spirito con i miseri, che spartire la preda con i superbi.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Chi presta attenzione alla Parola troverà il bene, e chi confida nell’Eterno è beato.
20 O que atenta prudentemente para a palavra achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 Il saggio di cuore sarà chiamato prudente, e la dolcezza delle labbra aumenta il sapere.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Il senno è una fonte di vita per chi lo possiede, ma la stoltezza è il castigo degli stolti.
22 O entendimento, para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 Il cuore del saggio rende assennata la sua bocca, e aumenta il sapere delle sue labbra.
23 O coração do sábio instrui a sua boca e acrescenta doutrina aos seus lábios.
24 Le parole soavi sono come un favo di miele, dolcezza all’anima e medicina alle ossa.
24 Favo de mel são as palavras suaves: doces para a alma e saúde para os ossos.
25 C’è una via che all’uomo sembra diritta, ma la sua fine sfocia in vie di morte.
25 Há caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 La persona che si affatica si affatica per se stessa, perché la sua bocca lo stimola.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o instiga.
27 L’uomo malvagio macchina il male e sulle sue labbra c’è come un fuoco ardente.
27 O homem vão cava o mal, e nos seus lábios se acha como que um fogo ardente.
28 L’uomo perverso semina contese, e chi calunnia separa gli amici migliori.
28 O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.
29 L’uomo violento adesca il proprio compagno e lo conduce per una via non buona.
29 O homem violento persuade o seu companheiro e guia-o por caminho não bom.
30 Chi chiude gli occhi per macchinare cose perverse, si morde le labbra quando causa del male.
30 Fecha os olhos para imaginar perversidades; mordendo os lábios, efetua o mal.
31 I capelli bianchi sono una corona di gloria; la si trova sulla via della giustizia.
31 Coroa de honra são as cãs, achando-se elas no caminho da justiça.
32 Chi è lento all’ira val piú di un forte guerriero, e chi domina il suo spirito val piú di chi espugna una città.
32 Melhor é o longânimo do que o valente, e o que governa o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 Si getta la sorte nel grembo, ma ogni decisione dipende dall’Eterno.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a sua disposição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.