Salmos 68

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi. Loyembo.
1 Deus se levanta; os seus inimigos se dispersam; os que o odeiam fogem da sua presença.
2 Soki Nzambe atelemi, banguna na Ye bapalanganaka,
2 Como se dissipa a fumaça, assim tu os dispersas; como a cera se derrete perto do fogo, assim os ímpios somem da presença de Deus.
3 Liboso ya Nzambe, bato mabe bakufaka,
3 Os justos, porém, se alegram; exultam na presença de Deus e folgam de alegria.
4 Liboso ya Nzambe, bato ya sembo basepelaka,
4 Cantem a Deus, cantem louvores ao seu nome; exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. exultem diante dele.
5 Boyembela Nzambe, boyemba banzembo
5 Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
6 Kati na Ndako na Ye ya bule, Nzambe azali Tata ya bana bitike,
6 Deus faz com que o solitário more em família; liberta os cativos e lhes dá prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
7 Nzambe apesaka libota epai ya bato
7 Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
8 Oh Nzambe, tango obimaki liboso ya bato na Yo,
8 a terra tremeu; também os céus gotejaram na presença de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 mabele eninganaki, likolo mpe esopaki mayi
9 Chuva abundante derramaste, ó Deus, sobre a tua herança; quando ela já estava exausta, tu a restabeleceste.
10 Nzambe, osopaki mvula ya mapamboli,
10 Aí habitou o teu povo; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
11 Oh Nzambe, bato na Yo bavandaka na mokili oyo obongisaki,
11 O Senhor deu a palavra, e grande é o exército das mensageiras das boas-novas:
12 Na liloba moko kowuta na Nkolo,
12 “Reis de exércitos fogem! Eles fogem!” E a dona de casa reparte os despojos.
13 bakonzi ya mampinga bakimi, bapoti mbangu,
13 Por que estão repousando entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho do ouro puro.
14 Boni, bokokoba kolala pongi kati na bandako na bino ?
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersa os reis, cai neve sobre o monte Salmom.
15 Tango Nkolo-Na-Nguya-Nyonso abenganaki kuna bakonzi,
15 Monte altíssimo é o monte de Basã; serra de elevações é o monte de Basã.
16 Ngomba ya Bashani, ngomba ya Nzambe ;
16 Por que olham com inveja, ó montes elevados, para o monte que Deus escolheu para sua habitação? O para sempre.
17 mpo na nini ozali kosala zuwa,
17 Os carros de Deus são vinte mil, sim, milhares de milhares. No meio deles, está o Senhor; o Sinai tornou-se em santuário.
18 Motango ya bashar ya Nzambe ezali ebele,
18 Subiste às alturas, levaste cativo o cativeiro; recebeste homens por dádivas, até mesmo rebeldes, para que o habite no meio deles.
19 Yawe Nzambe, tango omataki na likolo,
19 Bendito seja o Senhor que, dia a dia, leva o nosso fardo! Deus é a nossa salvação.
20 Tika ete Nkolo akumisama, mokolo na mokolo !
20 O nosso Deus é o Deus libertador; com Deus, o está o escaparmos da morte.
21 Mpo na biso, Nzambe yango azali Nzambe oyo abikisaka ;
21 Sim, Deus parte a cabeça dos seus inimigos e racha o crânio do que anda nos seus próprios delitos.
22 Solo, Nzambe apanzaka mito ya banguna na Ye,
22 O Senhor disse: “Eu os trarei de Basã, eu os farei voltar das profundezas do mar,
23 Nkolo alobi :
23 para que você banhe o seu pé em sangue, e a língua dos seus cães tenha a sua porção dos inimigos.”
24 mpo ete opanza lokolo na yo kati na makila,
24 Viu-se, ó Deus, o teu cortejo, o cortejo do meu Deus, do meu Rei, no santuário.
25 Oh Nzambe, bazali komona ndenge ozali koya ;
25 Os cantores iam na frente, atrás vinham os tocadores de instrumentos de cordas, em meio às moças com tamborins.
26 Bayembi bazali liboso ;
26 Bendigam a Deus nas congregações, bendigam o da linhagem de Israel.
27 Bopambola Nzambe kati na mayangani,
27 Ali está o mais novo, Benjamim, que os precede, os príncipes de Judá, em grande número, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 Kuna, Benjame, leki ya suka,
28 Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,
29 Nzambe na yo apesi mitindo epai ya makasi na yo ; zala makasi.
29 oriunda do teu templo em Jerusalém. Os reis te oferecerão presentes.
30 Wuta na Tempelo na Yo ya Yelusalemi
30 Reprime a fera dos canaviais, a multidão dos fortes como touros e dos povos com novilhos, pisando sobre os que cobiçam barras de prata. Dispersa os povos que têm prazer na guerra.
31 bengana ngando oyo ebombami kati na matiti,
31 Príncipes vêm do Egito; a Etiópia corre a estender mãos cheias para Deus.
32 Bazwi bakobimela na Ejipito ;
32 Reinos da terra, cantem a Deus, cantem louvores ao Senhor,
33 Bino, babokonzi ya mabele, boyembela Nzambe ;
33 àquele que vai montado sobre os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa.
34 Boyembela Ye oyo atambolisaka
34 Deem glória a Deus! A sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos céus.
35 Bosakola ete nguya ezali ya Nzambe
35 Ó Deus, tu és tremendo no teu santuário! O Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
36 Nzambe, wuta kati na bisika na Yo ya bule,
36 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.