Salmos 107

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bosanzola Yawe, pamba te azali malamu,
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Tika ete bato oyo Yawe asikolaki
2 Digam-n o os remidos do Senhor , os que remiu da mão do inimigo
3 ba-oyo asangisaki wuta na bikolo nyonso,
3 e os que congregou das terras do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Ndambo bazalaki koyengayenga na esobe,
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade que habitassem.
5 Likolo ya nzala mpe ya posa ya mayi,
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Bongo kati na pasi na bango,
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
7 Atambolisaki bango na nzela ya alima
7 E os levou por caminho direito, para irem à cidade que deviam habitar.
8 Tika ete basanzola Yawe
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Apesaki mayi epai ya bato
9 Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta,
10 Bato oyo bazalaki kovanda na bisika
10 tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro.
11 pamba te batombokelaki maloba na Nzambe
11 Como se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram o conselho do Altíssimo,
12 Abukaki lolendo ya mitema na bango
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Kati na pasi na bango, babelelaki Yawe,
13 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
14 Abimisaki bango
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte e quebrou as suas prisões.
15 Tika ete basanzola Yawe mpo na bolingo
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Pamba te abukaki bikuke ya bronze
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Bamosusu bakomaki bazoba
17 Os loucos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, são afligidos.
18 Minoko na bango eyinaki bilei nyonso,
18 A sua alma aborreceu toda comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Kati na pasi na bango, babelelaki Yawe,
19 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
20 Atindaki Liloba na Ye mpe abikisaki bango,
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da sua destruição.
21 Tika ete basanzola Yawe
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Tika ete babonza bambeka ya kozongisa matondi
22 E ofereçam sacrifícios de louvor e relatem as suas obras com regozijo!
23 Bato oyo bakendaka mobembo
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas,
24 bamonaki misala ya Yawe,
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas no profundo.
25 Alobaki, mpe mopepe makasi eyaki,
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso, que eleva as suas ondas.
26 Bazalaki komata kino na likolo
26 Sobem aos céus, descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Bazwaki kizunguzungu mpe bakomaki kotenga-tenga
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e esvai-se-lhes toda a sua sabedoria.
28 Kati na pasi na bango, babelelaki Yawe
28 Então, clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Akitisaki mopepe makasi,
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as ondas.
30 Basepelaki na kimia oyo ezongaki,
30 Então, se alegram com a bonança; e ele, assim, os leva ao porto desejado.
31 Tika ete basanzola Yawe
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Tika ete banetola Ye kati na lisanga ya bato
32 Exaltem-no na congregação do povo e glorifiquem-no na assembleia dos anciãos!
33 Akoki kobongola bibale esobe ;
33 Ele converte rios em desertos; nascentes, em terra sedenta;
34 kobongola mabele oyo ebotaka bambuma
34 a terra frutífera, em terreno salgado, pela maldade dos que nela habitam.
35 Akoki kobongola esobe liziba ;
35 Converte o deserto em lagos e a terra seca, em nascentes.
36 Akoki kosala ete bato na nzala
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam cidade para sua residência,
37 babwaka bambuma na bilanga
37 e semeiam campos, e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 Apamboli bango, mpe bakomi ebele ;
38 E ele os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Motango ya bato mosusu ekiti
39 Mas outra vez decrescem e são abatidos, pela opressão, aflição e tristeza.
40 Nzambe asambwisaka bato minene,
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Kasi akangolaka babola wuta na pasi na bango,
41 Mas ele levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Tango bato ya sembo bamonaka bongo,
42 Os retos veem isto e alegram-se, mas todos os iníquos fecham a boca.
43 Tika ete moto ya bwanya asala keba
43 Quem é sábio observe estas coisas e considere atentamente as benignidades do Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.