Salmos 107
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARIB
1 Bosanzola Yawe, pamba te azali malamu,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
2 Tika ete bato oyo Yawe asikolaki
2 digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
3 ba-oyo asangisaki wuta na bikolo nyonso,
3 e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Ndambo bazalaki koyengayenga na esobe,
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
5 Likolo ya nzala mpe ya posa ya mayi,
5 Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
6 Bongo kati na pasi na bango,
6 E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
7 Atambolisaki bango na nzela ya alima
7 conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
8 Tika ete basanzola Yawe
8 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Apesaki mayi epai ya bato
9 Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
10 Bato oyo bazalaki kovanda na bisika
10 Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
11 pamba te batombokelaki maloba na Nzambe
11 por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Abukaki lolendo ya mitema na bango
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Kati na pasi na bango, babelelaki Yawe,
13 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
14 Abimisaki bango
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
15 Tika ete basanzola Yawe mpo na bolingo
15 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Pamba te abukaki bikuke ya bronze
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 Bamosusu bakomaki bazoba
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
18 Minoko na bango eyinaki bilei nyonso,
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
19 Kati na pasi na bango, babelelaki Yawe,
19 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
20 Atindaki Liloba na Ye mpe abikisaki bango,
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
21 Tika ete basanzola Yawe
21 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Tika ete babonza bambeka ya kozongisa matondi
22 Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
23 Bato oyo bakendaka mobembo
23 Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
24 bamonaki misala ya Yawe,
24 esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
25 Alobaki, mpe mopepe makasi eyaki,
25 Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
26 Bazalaki komata kino na likolo
26 Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
27 Bazwaki kizunguzungu mpe bakomaki kotenga-tenga
27 Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
28 Kati na pasi na bango, babelelaki Yawe
28 Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Akitisaki mopepe makasi,
29 Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
30 Basepelaki na kimia oyo ezongaki,
30 Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
31 Tika ete basanzola Yawe
31 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Tika ete banetola Ye kati na lisanga ya bato
32 Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
33 Akoki kobongola bibale esobe ;
33 Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
34 kobongola mabele oyo ebotaka bambuma
34 a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 Akoki kobongola esobe liziba ;
35 Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
36 Akoki kosala ete bato na nzala
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
37 babwaka bambuma na bilanga
37 semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
38 Apamboli bango, mpe bakomi ebele ;
38 Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
39 Motango ya bato mosusu ekiti
39 Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
40 Nzambe asambwisaka bato minene,
40 ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Kasi akangolaka babola wuta na pasi na bango,
41 Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
42 Tango bato ya sembo bamonaka bongo,
42 Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
43 Tika ete moto ya bwanya asala keba
43 Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.