Salmos 73
Leeser Old Testament (LEESER) vs VC
1 BOOK THIRD: A Psalm of Assaph. Truly God is good to Israel, to such as are pure of heart.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 But as for me, it lacked but little that my feet had been moved: almost nothing was needed that my steps had slipped.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 For there are no deadly fetters for them, but their strength is firm.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 They share not in the trouble of mortals, and with men are they not afflicted.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Therefore is pride their neckchain: violence envelopeth them as a garment.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Their eyes start out from fatness: they have exceeded their hearts imaginings.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 They scorn, and speak wickedly of oppression: loftily do they speak.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh busily on the earth.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Therefore do his people turn away hither: and waters of a full cup are drained by them.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 And they say, How should God know? and is there knowledge in the Most High?
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Behold, these are the wicked; and yet prospering continually they increase in wealth.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Verily in vain have I thus cleansed my heart, and have washed in innocency my hands:
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 While I was afflicted all the day, and my chastisement came every morning.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 But if I were to say, I will speak thus: behold, I would be treacherous against the generation of thy children.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 And when I should think to know this, it would be trouble in my eyes;
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 Until I enter into the sanctuary of God; and understand what their future will be.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Surely thou placest them on slippery spots: thou lettest them fall down into destruction.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they perish, they come to their end with terrific events.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 As a dream after awaking, O Lord, reject thou in wrath their image.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 For it fermented in my heart, and in my reins I felt sharp thrusts;
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 But I was indeed foolish, and I knew it not: I was as a thoughtless beast with thee.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast seized hold of me by my right hand.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 With thy counsel wilt thou guide me, and afterward take me on to glory.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Whom have I in heaven? and beside thee I desire nothing upon earth.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Though my flesh and my heart should fall; yet the rock of my heart, and my portion will be God for ever.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 For, lo, those that are far from thee shall perish: thou destroyest every one that strayeth away from thee.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 But as regardeth me, to draw near to God is good for me: I have put in the Lord Eternal my trust, that I may relate all thy works.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.