Salmos 73
Leeser Old Testament (LEESER) vs NVI
1 BOOK THIRD: A Psalm of Assaph. Truly God is good to Israel, to such as are pure of heart.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 But as for me, it lacked but little that my feet had been moved: almost nothing was needed that my steps had slipped.
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 For there are no deadly fetters for them, but their strength is firm.
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 They share not in the trouble of mortals, and with men are they not afflicted.
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Therefore is pride their neckchain: violence envelopeth them as a garment.
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Their eyes start out from fatness: they have exceeded their hearts imaginings.
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 They scorn, and speak wickedly of oppression: loftily do they speak.
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh busily on the earth.
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Therefore do his people turn away hither: and waters of a full cup are drained by them.
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 And they say, How should God know? and is there knowledge in the Most High?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Behold, these are the wicked; and yet prospering continually they increase in wealth.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Verily in vain have I thus cleansed my heart, and have washed in innocency my hands:
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 While I was afflicted all the day, and my chastisement came every morning.
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 But if I were to say, I will speak thus: behold, I would be treacherous against the generation of thy children.
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 And when I should think to know this, it would be trouble in my eyes;
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 Until I enter into the sanctuary of God; and understand what their future will be.
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Surely thou placest them on slippery spots: thou lettest them fall down into destruction.
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they perish, they come to their end with terrific events.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 As a dream after awaking, O Lord, reject thou in wrath their image.
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 For it fermented in my heart, and in my reins I felt sharp thrusts;
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 But I was indeed foolish, and I knew it not: I was as a thoughtless beast with thee.
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast seized hold of me by my right hand.
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 With thy counsel wilt thou guide me, and afterward take me on to glory.
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Whom have I in heaven? and beside thee I desire nothing upon earth.
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Though my flesh and my heart should fall; yet the rock of my heart, and my portion will be God for ever.
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For, lo, those that are far from thee shall perish: thou destroyest every one that strayeth away from thee.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 But as regardeth me, to draw near to God is good for me: I have put in the Lord Eternal my trust, that I may relate all thy works.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.