Salmos 73
Leeser Old Testament (LEESER) vs NVT
1 BOOK THIRD: A Psalm of Assaph. Truly God is good to Israel, to such as are pure of heart.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 But as for me, it lacked but little that my feet had been moved: almost nothing was needed that my steps had slipped.
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 For there are no deadly fetters for them, but their strength is firm.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 They share not in the trouble of mortals, and with men are they not afflicted.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Therefore is pride their neckchain: violence envelopeth them as a garment.
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Their eyes start out from fatness: they have exceeded their hearts imaginings.
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 They scorn, and speak wickedly of oppression: loftily do they speak.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh busily on the earth.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Therefore do his people turn away hither: and waters of a full cup are drained by them.
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 And they say, How should God know? and is there knowledge in the Most High?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Behold, these are the wicked; and yet prospering continually they increase in wealth.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Verily in vain have I thus cleansed my heart, and have washed in innocency my hands:
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 While I was afflicted all the day, and my chastisement came every morning.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 But if I were to say, I will speak thus: behold, I would be treacherous against the generation of thy children.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 And when I should think to know this, it would be trouble in my eyes;
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 Until I enter into the sanctuary of God; and understand what their future will be.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Surely thou placest them on slippery spots: thou lettest them fall down into destruction.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they perish, they come to their end with terrific events.
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 As a dream after awaking, O Lord, reject thou in wrath their image.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 For it fermented in my heart, and in my reins I felt sharp thrusts;
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 But I was indeed foolish, and I knew it not: I was as a thoughtless beast with thee.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast seized hold of me by my right hand.
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 With thy counsel wilt thou guide me, and afterward take me on to glory.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Whom have I in heaven? and beside thee I desire nothing upon earth.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Though my flesh and my heart should fall; yet the rock of my heart, and my portion will be God for ever.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 For, lo, those that are far from thee shall perish: thou destroyest every one that strayeth away from thee.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 But as regardeth me, to draw near to God is good for me: I have put in the Lord Eternal my trust, that I may relate all thy works.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.