Salmos 73
Leeser Old Testament (LEESER) vs ARIB
1 BOOK THIRD: A Psalm of Assaph. Truly God is good to Israel, to such as are pure of heart.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 But as for me, it lacked but little that my feet had been moved: almost nothing was needed that my steps had slipped.
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 For there are no deadly fetters for them, but their strength is firm.
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 They share not in the trouble of mortals, and with men are they not afflicted.
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Therefore is pride their neckchain: violence envelopeth them as a garment.
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Their eyes start out from fatness: they have exceeded their hearts imaginings.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 They scorn, and speak wickedly of oppression: loftily do they speak.
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh busily on the earth.
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore do his people turn away hither: and waters of a full cup are drained by them.
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 And they say, How should God know? and is there knowledge in the Most High?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these are the wicked; and yet prospering continually they increase in wealth.
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Verily in vain have I thus cleansed my heart, and have washed in innocency my hands:
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 While I was afflicted all the day, and my chastisement came every morning.
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 But if I were to say, I will speak thus: behold, I would be treacherous against the generation of thy children.
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 And when I should think to know this, it would be trouble in my eyes;
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 Until I enter into the sanctuary of God; and understand what their future will be.
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Surely thou placest them on slippery spots: thou lettest them fall down into destruction.
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they perish, they come to their end with terrific events.
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 As a dream after awaking, O Lord, reject thou in wrath their image.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 For it fermented in my heart, and in my reins I felt sharp thrusts;
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 But I was indeed foolish, and I knew it not: I was as a thoughtless beast with thee.
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast seized hold of me by my right hand.
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 With thy counsel wilt thou guide me, and afterward take me on to glory.
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Whom have I in heaven? and beside thee I desire nothing upon earth.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Though my flesh and my heart should fall; yet the rock of my heart, and my portion will be God for ever.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 For, lo, those that are far from thee shall perish: thou destroyest every one that strayeth away from thee.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 But as regardeth me, to draw near to God is good for me: I have put in the Lord Eternal my trust, that I may relate all thy works.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.