Salmos 73
Leeser Old Testament (LEESER) vs BKJ
1 BOOK THIRD: A Psalm of Assaph. Truly God is good to Israel, to such as are pure of heart.
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 But as for me, it lacked but little that my feet had been moved: almost nothing was needed that my steps had slipped.
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 For there are no deadly fetters for them, but their strength is firm.
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 They share not in the trouble of mortals, and with men are they not afflicted.
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Therefore is pride their neckchain: violence envelopeth them as a garment.
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Their eyes start out from fatness: they have exceeded their hearts imaginings.
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 They scorn, and speak wickedly of oppression: loftily do they speak.
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh busily on the earth.
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Therefore do his people turn away hither: and waters of a full cup are drained by them.
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 And they say, How should God know? and is there knowledge in the Most High?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these are the wicked; and yet prospering continually they increase in wealth.
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Verily in vain have I thus cleansed my heart, and have washed in innocency my hands:
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 While I was afflicted all the day, and my chastisement came every morning.
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 But if I were to say, I will speak thus: behold, I would be treacherous against the generation of thy children.
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 And when I should think to know this, it would be trouble in my eyes;
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 Until I enter into the sanctuary of God; and understand what their future will be.
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Surely thou placest them on slippery spots: thou lettest them fall down into destruction.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they perish, they come to their end with terrific events.
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 As a dream after awaking, O Lord, reject thou in wrath their image.
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 For it fermented in my heart, and in my reins I felt sharp thrusts;
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 But I was indeed foolish, and I knew it not: I was as a thoughtless beast with thee.
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast seized hold of me by my right hand.
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 With thy counsel wilt thou guide me, and afterward take me on to glory.
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 Whom have I in heaven? and beside thee I desire nothing upon earth.
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Though my flesh and my heart should fall; yet the rock of my heart, and my portion will be God for ever.
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 For, lo, those that are far from thee shall perish: thou destroyest every one that strayeth away from thee.
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 But as regardeth me, to draw near to God is good for me: I have put in the Lord Eternal my trust, that I may relate all thy works.
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.