Salmos 147
Leeser Old Testament (LEESER) vs NVT
1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is comely; him becometh praise.
1 Louvado seja o S enhor ! Como é bom cantar louvores a nosso Deus! Como é agradável e apropriado!
2 The Lord buildeth up Jerusalem: the outcasts of Israel will he gather together;
2 O S enhor reconstrói Jerusalém e traz os exilados de volta a Israel.
3 He that healeth the brokenhearted, and bindeth up their hurts;
3 Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas.
4 Who counteth the number of the stars; who calleth them all by their names.
4 Conta as estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Great is our Lord, and abundant in power: his understanding is immeasurable.
5 Nosso Senhor é grande! Seu poder é absoluto! É impossível medir seu entendimento.
6 The Lord helpeth up the meek: he bringeth down the wicked to the ground.
6 O S enhor protege os humildes, mas lança os perversos no pó.
7 Lift up a song unto the Lord with thanksgiving; sing praises unto our God with the harp;
7 Cantem com ações de graças ao S enhor , cantem ao nosso Deus louvores com a harpa.
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who causeth grass to grow upon the mountains;
8 Ele cobre os céus de nuvens, provê chuva para a terra e faz o capim crescer nos montes.
9 Who giveth to the beast its food, to the young ravens which cry.
9 Alimenta os animais selvagens e dá de comer aos filhotes dos corvos quando pedem.
10 Not in the strength of the horse hath he delight: nor in the swiftness of the legs of man taketh he pleasure.
10 Seu prazer não está na força do cavalo, nem no poder humano.
11 The Lord taketh pleasure in those that fear him, that wait for his kindness.
11 O S enhor se agrada dos que o temem, dos que põem a esperança em seu amor.
12 Glorify, O Jerusalem, the Lord: praise thy God, O Zion.
12 Exalte o S enhor , ó Jerusalém! Louve seu Deus, ó Sião!
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children in the midst of thee;
13 Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros.
14 He who bestoweth peace in thy borders, who satisfieth thee with the best of wheat;
14 Ele conserva a paz em suas fronteiras e satisfaz sua fome com o melhor trigo.
15 He who sendeth forth his decree unto the earth: how swiftly speedeth his word along!
15 Ele envia suas ordens ao mundo, e sua palavra corre veloz.
16 He who dispenseth snow like wool; who streweth about the hoarfrost like ashes;
16 Envia a neve como lã branca e espalha a geada sobre a terra como cinzas.
17 He who casteth down his ice like pieces: before his cold who can stand?
17 Lança granizo como pedras; quem é capaz de suportar o frio intenso?
18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and waters run along.
18 Então, por sua ordem, tudo se dissolve; envia seus ventos, e o gelo derrete.
19 He declareth his word unto Jacob, his statutes and his ordinances unto Israel.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, seus decretos e estatutos, a Israel.
20 He hath not done so unto any nation: and his ordinances these they know not. Hallelujah.
20 Não fez o mesmo com nenhuma outra nação; elas não conhecem seus estatutos. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.