Salmos 147
Leeser Old Testament (LEESER) vs NTLH
1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is comely; him becometh praise.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 The Lord buildeth up Jerusalem: the outcasts of Israel will he gather together;
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 He that healeth the brokenhearted, and bindeth up their hurts;
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 Who counteth the number of the stars; who calleth them all by their names.
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Great is our Lord, and abundant in power: his understanding is immeasurable.
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 The Lord helpeth up the meek: he bringeth down the wicked to the ground.
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Lift up a song unto the Lord with thanksgiving; sing praises unto our God with the harp;
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who causeth grass to grow upon the mountains;
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 Who giveth to the beast its food, to the young ravens which cry.
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 Not in the strength of the horse hath he delight: nor in the swiftness of the legs of man taketh he pleasure.
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 The Lord taketh pleasure in those that fear him, that wait for his kindness.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Glorify, O Jerusalem, the Lord: praise thy God, O Zion.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children in the midst of thee;
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 He who bestoweth peace in thy borders, who satisfieth thee with the best of wheat;
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 He who sendeth forth his decree unto the earth: how swiftly speedeth his word along!
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 He who dispenseth snow like wool; who streweth about the hoarfrost like ashes;
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 He who casteth down his ice like pieces: before his cold who can stand?
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and waters run along.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 He declareth his word unto Jacob, his statutes and his ordinances unto Israel.
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 He hath not done so unto any nation: and his ordinances these they know not. Hallelujah.
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.