Salmos 147

Leeser Old Testament (LEESER) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is comely; him becometh praise.
1 Louvai ao SENHOR pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é prazeroso, e o louvor é agradável.
2 The Lord buildeth up Jerusalem: the outcasts of Israel will he gather together;
2 O SENHOR edifica a Jerusalém, ele ajunta os exilados de Israel.
3 He that healeth the broken–hearted, and bindeth up their hurts;
3 Ele sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 Who counteth the number of the stars; who calleth them all by their names.
4 Ele conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Great is our Lord, and abundant in power: his understanding is immeasurable.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 The Lord helpeth up the meek: he bringeth down the wicked to the ground.
6 O SENHOR eleva os humildes; ele lança os perversos ao chão.
7 Lift up a song unto the Lord with thanksgiving; sing praises unto our God with the harp;
7 Cantai ao SENHOR com ação de graças; cantai louvores sobre a harpa ao nosso Deus.
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who causeth grass to grow upon the mountains;
8 Que cobre o céu com as nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer sobre os montes.
9 Who giveth to the beast its food, to the young ravens which cry.
9 Ele dá aos animais da sua comida, e aos corvos jovens que clamam.
10 Not in the strength of the horse hath he delight: nor in the swiftness of the legs of man taketh he pleasure.
10 Ele não se deleita na força do cavalo; não tem prazer nas pernas do homem.
11 The Lord taketh pleasure in those that fear him, that wait for his kindness.
11 O SENHOR tem prazer naqueles que o temem, naqueles que esperam na sua misericórdia.
12 Glorify, O Jerusalem, the Lord: praise thy God, O Zion.
12 Louva ao SENHOR, ó Jerusalém; louva ao teu Deus, ó Sião.
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children in the midst of thee;
13 Pois ele fortaleceu as barras dos teus portões; ele abençoou aos teus filhos dentro de ti.
14 He who bestoweth peace in thy borders, who satisfieth thee with the best of wheat;
14 Ele pacifica em tuas fronteiras, e te preenche com o mais fino trigo.
15 He who sendeth forth his decree unto the earth: how swiftly speedeth his word along!
15 Ele envia o seu mandamento sobre a terra; a sua palavra corre velozmente.
16 He who dispenseth snow like wool; who streweth about the hoarfrost like ashes;
16 Ele dá a neve como lã; ele espalha a geada como cinza.
17 He who casteth down his ice like pieces: before his cold who can stand?
17 Ele lança seu gelo como pedaços; quem pode suportar diante do seu frio?
18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and waters run along.
18 Ele envia a sua palavra, e os derrete; faz o seu vento soprar, e as águas fluírem.
19 He declareth his word unto Jacob, his statutes and his ordinances unto Israel.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 He hath not done so unto any nation: and his ordinances–– these they know not. Hallelujah.
20 Ele não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, eles não os conheceram. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.