Provérbios 8
Leeser Old Testament (LEESER) vs NTLH
1 Behold, wisdom calleth, and understanding sendeth forth her voice,
1 Escutem! A Sabedoria está gritando: a Compreensão está chamando em voz alta.
2 On the top of high places, by the wayside, at the house where there are many paths doth she place herself.
2 A Sabedoria está no alto dos morros, na beira da estrada e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 Alongside of gates, at the opening of the city, at the entrance of the towndoors doth she call loudly,
3 Está na entrada da cidade, perto dos portões, gritando:
4 Unto you, O men, I call, and my voice goeth forth to the sons of men,
4 “Eu estou falando com todos vocês e faço um pedido a todos os moradores da terra.
5 Learn, O ye simple, to understand prudence: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
5 Você é jovem e sem experiência? Aprenda a ser prudente. Você é tolo? Aprenda a ter juízo.
6 Hear! for of noble things will I speak; and the opening of my lips shall be of what is equitable.
6 Escutem, pois digo coisas importantes; tudo o que eu digo é certo.
7 For truth uttereth my palate ever, and the abomination of my lips is wickedness.
7 O que eu digo é verdade, pois odeio a mentira.
8 In righteousness are all the sayings of my mouth, there is in them nothing crooked or perverse.
8 Tudo o que afirmo é verdadeiro; nada do que falo é enganoso ou falso.
9 They are all evident to the man of understanding, and correct to those that have obtained knowledge.
9 Para a pessoa que tem compreensão, tudo é claro; tudo é fácil de entender para quem é bem-informado.
10 Accept my correction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
10 Aceite os meus ensinamentos em vez de prata e o meu conhecimento, em lugar de ouro puro.
11 For wisdom is better than pearls; and all the things that men wish for are not equal to her.
11 “Eu sou a Sabedoria; sou mais preciosa do que as joias. Tudo o que você deseja não pode se comparar comigo.
12 I wisdom dwell with prudence, and the knowledge of discreet thoughts do I discover.
12 Eu sou a Sabedoria; tenho compreensão, conhecimento e juízo.
13 The fear of the Lord is to hate evil, pride and arrogance, and the evil way: and the mouth of perverseness do I hate.
13 Temer o Senhor Deus é odiar o mal. Eu odeio o orgulho e a falta de modéstia, os maus caminhos e as palavras falsas.
14 Mine are counsel and sound wisdom: I am understanding; mine is might.
14 Faço planos e os ponho em prática; tenho inteligência e sou forte.
15 Through me do kings reign, and chieftains give decrees in righteousness.
15 Eu ajudo os reis a governarem e os governantes a fazerem boas
16 Through me do princes rule, and the nobles, even all the judges of the earth.
16 Os governadores governam com a minha ajuda, e também todas as autoridades e pessoas importantes da terra.
17 I indeed love those that love me: and those that seek me earnestly shall find me.
17 “Eu amo aquele que me ama; e quem me procura acha.
18 Riches and honor are with me, yea, enduring wealth and righteousness.
18 Tenho riquezas e honras, prosperidade e justiça.
19 My fruit is better than gold, and than fine gold; and my products, than choice silver.
19 O que eu ofereço vale mais do que o ouro fino e é melhor do que a prata mais pura.
20 On the road of righteousness do I walk firmly, in the midst the paths of justice:
20 Eu ando no caminho da honestidade e sigo os passos da justiça,
21 That I may cause those that love me to inherit a lasting possession; and their treasures will I fill
21 dando riqueza aos que me amam e enchendo as suas casas de tesouros.
22 The Lord created me as the beginning of his way, the first of his works from the commencement,
22 “O Senhor Deus me criou antes de tudo, antes das suas obras mais antigas.
23 From eternity was I appointed chief, from the beginning, from the earliest times of the earth.
23 Eu fui formada há muito tempo, no começo, antes do princípio do mundo.
24 When there were yet no depths, was I brought forth; when there were yet no springs laden heavily with water.
24 Nasci antes dos oceanos quando ainda não havia fontes de água.
25 Before the mountains were yet sunk down, before the hills was I brought forth:
25 Nasci antes das montanhas, antes de os morros serem colocados nos seus lugares,
26 While as yet he had not made the land and open fields, nor the chief of the dust of the world.
26 antes de Deus ter feito a terra e os seus campos ou mesmo o primeiro punhado de terra.
27 When he prepared the heavens, I was there; when he drew a circle over the face of the deep;
27 Eu estava lá quando ele colocou o céu no seu lugar e estendeu o horizonte sobre o oceano.
28 When he fastened the skies above; when the springs of the deep became strong;
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no céu e abriu as fontes do mar,
29 When he assigned to the sea his decree, that the waters should not transgress his order: when he established firmly the foundations of the earth:
29 e quando ordenou às águas que não subissem além do que ele havia permitido. Eu estava lá quando ele colocou os alicerces da Terra.
30 Then was I near him, as a nursling: and I was day by day his delights, playing before him at all times;
30 Estava ao seu lado como arquiteta e era a sua fonte diária de alegria, sempre feliz na sua presença —
31 Playing in the world, his earth; and having my delights with the sons of men.
31 feliz com o mundo e contente com a raça humana.
32 And now, O children of men, hearken unto me! for happy those that observe my ways.
32 “Agora, moços, escutem! Façam o que eu digo e serão felizes.
33 Hear correction, and be wise, and reject it not.
33 Aprendam o que é ensinado a vocês. Sejam sábios; não abandonem esses ensinamentos.
34 Happy is the man that hearkeneth unto me, watching day by day at my gates, waiting at the posts of my doors.
34 Aquele que me ouve será feliz: aquele que fica todos os dias na minha porta, esperando na entrada da minha casa.
35 For he who findeth me findeth life, and he obtaineth favor from the Lord.
35 Pois quem me encontra encontra a vida, e o
36 But he that sinneth against me doth violence to his own soul: all those that hate me love death.
36 Mas quem não me encontra prejudica-se a si mesmo; todos os que me odeiam amam a morte.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.