Provérbios 6
Leeser Old Testament (LEESER) vs NVI
1 My son, If thou hast become surety for thy friend, if thou hast struck thy hand for a stranger;
1 Meu filho, se você serviu de fiador do seu próximo, se, com um aperto de mãos, empenhou-se por um estranho
2 If thou art ensnared through the words of thy mouth, if thou art caught through the words of thy mouth:
2 e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou.
3 Then do this by all means, my son, and deliver thyself, because thou art come into the power of thy friend, Go hasten to him, and urge thy friend.
3 Então, meu filho, uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo, vá e humilhe-se; insista, incomode o seu próximo!
4 Grant not any sleep to thy eyes, nor slumber to thy eyelids.
4 Não se entregue ao sono, não procure descansar.
5 Deliver thyself as a roebuck from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
5 Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender.
6 Go to the ant, thou sluggard; look on her ways, and become wise.
6 Observe a formiga, preguiçoso, reflita nos caminhos dela e seja sábio!
7 She, that hath no prince, officer, or ruler,
7 Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
8 Provideth in the summer her provision, gathereth in harvesttime her food.
8 e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento.
9 How long, O sluggard, wilt thou lie down? when wilt thou arise out of thy sleep?
9 Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso? Quando se levantará de seu sono?
10 "A little more sleep, a little slumber, a little folding of the hands in lying down;"
10 Tirando uma soneca, cochilando um pouco, cruzando um pouco os braços para descansar,
11 But then will thy poverty come like a rover, and thy want as a man armed with a shield.
11 a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante, e a sua necessidade lhe virá como um homem armado.
12 A Godless person is a man of injustice, who walketh with a distorted mouth.
12 O perverso não tem caráter. Anda de um lado para o outro dizendo coisas maldosas;
13 He blinketh with his eyes, he scrapeth with his feet, he pointeth with his fingers;
13 pisca o olho, arrasta os pés e faz sinais com os dedos;
14 Perverseness is in his heart, he contriveth evil at all times; he scattereth abroad discord.
14 tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia.
15 Therefore shall suddenly come his calamity: unawares shalt he be broken without a remedy.
15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente.
16 Six things there are which the Lord hateth; and seven are an abomination unto his spirit:
16 Há seis coisas que o Senhor odeia, sete coisas que ele detesta:
17 Haughty eyes, a tongue of falsehood, and hands that shed innocent blood,
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart that contriveth plans of injustice, feet that hasten to run after evil,
18 coração que traça planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal,
19 A false witness that eagerly uttereth lies, and him that scattereth abroad discord among brethren.
19 a testemunha falsa que espalha mentiras e aquele que provoca discórdia entre irmãos.
20 Keep, O my son, the commandment of thy father, and reject not the teaching of thy mother:
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não abandone o ensino de sua mãe.
21 Bind them upon thy heart continually, tie them about thy throat.
21 Amarre-os sempre junto ao coração; ate-os ao redor do pescoço.
22 When thou walkest, it shall lead thee; when thou liest down, it shall watch over thee; and when thou art awake, it shall converse with thee.
22 Quando você andar, eles o guiarão; quando dormir, o estarão protegendo; quando acordar, falarão com você.
23 For the commandment is a lamp, and the law is light; and the way of life are the admonitions of correction:
23 Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida,
24 To guard thee against a bad woman, from the flattery of an alien tongue.
24 eles o protegerão da mulher imoral, e dos falsos elogios da mulher leviana.
25 Covet not her beauty in thy heart, and let her not conquer thee with her eyelids.
25 Não cobice em seu coração a sua beleza nem se deixe seduzir por seus olhares,
26 For by means of a harlot one is brought down to the last loaf of bread: and an adulterous woman will even hunt for the precious life,
26 pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera sai à caça de vidas preciosas.
27 Can a man gather up fire in his lap, and shall his clothes not be burnt?
27 Pode alguém colocar fogo no peito sem queimar a roupa?
28 Can a man walk along upon hot coals, and shall his feet not be burnt?
28 Pode alguém andar sobre brasas sem queimar os pés?
29 So it is with him that goeth in to his neighbors wife: no one that toucheth her shall remain unpunished.
29 Assim acontece com quem se deita com mulher alheia; ninguém que a toque ficará sem castigo.
30 Men do not despise the thief, if he steal, to gratify his craving when he is hungry:
30 O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.
31 And if he be found, he must pay sevenfold; all the wealth his house must he give.
31 Contudo, se for pego, deverá pagar sete vezes o que roubou, embora isso lhe custe tudo o que tem em casa.
32 But whoso committeth adultery with a woman lacketh sense: he that is the destroyer of his soul, will alone do this.
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo; todo aquele que assim procede a si mesmo se destrói.
33 Plague and disgrace will he meet with; and his reproach will not be blotted out.
33 Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará,
34 For jealousy is the fury of a husband, and he will not spare on the day of vengeance.
34 pois o ciúme desperta a fúria do marido, que não terá misericórdia quando se vingar.
35 He will not regard the appearance of any ransom; and he will not be content, though thou give ever so many bribes.
35 Não aceitará nenhuma compensação; os melhores presentes não o acalmarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.